Carta mecanografiada enviada desde Schwerin, 1 p. Tiene varias firmas, la firma principal parece ser de Löwenthal, las demás son de Julchen y Leo que escribieron una frase sobre el margen izquierdo con lápiz azul y rojo. Fecha 29/06/1939. Idioma alemán.
UntitledAlemania
67 Archival description results for Alemania
Carta colectiva manuscrita con tinta negra sobre papel con membrete de A. HECHT, KLEIDERFABRIK, enviada desde Lübbecke. Firman Hermann Hecht, Bernhard, Grete y Hede (al parecer). Fecha 21/06/1939. Idioma alemán.
UntitledDocumentación perteneciente a la familia Hecht Cohen, resguardados por Annemarie y legados a su hijo Hans. Documentos legales, financieros, correspondencia y otros, manuscritos, impresos y mecanografiados; fotografías. Originales y reproducciones en alemán, español, inglés, yiddish y hebreo.
UntitledCarta del World Jewish Congress al Comité Representativo de la Colectividad Israelita de Chile sobre la Organización Internacional para los Refugiados de la segunda guerra mundial, entre los que cuentan 250 mil judíos, por lo que es necesario que las instituciones judías realicen todas las gestiones posibles para que los gobiernos se adhieran a esta organización. New York, 25 de enero de 1947.
UntitledCarta del Centre Catalá al Comité Representativo de la Colectividad Israelita de Chile agradeciendo la expresión de pésame frente al asesinato de Lluís Companys. Santiago, 20 de Noviembre de 1940.
UntitledPoskarten Álbum (Álbum de postales). Contiene 228 postales de imágenes de distintos lugares de Europa (Alemania, Italia, otros) tanto de color como monocroma. Muchas con correspondencia por el reverso con timbres y estampillas.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 1 p. No se identifica firma. Numerada en la parte superior izquierda nº36. Fecha 10/11/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, está escrita por 3 personas distintas, la primera parte (Lieber Mimichen lieber Lu!) está firmada por Grete, la segunda (Lieber Kinder!) Tiene al final una “V” (que podría corresponder a Vater) y en la tercera parte no se logra identificar la firma del escritor; poco legible, 2 pp. Fecha 27/05/1940. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma L. Abajo párrafo manuscrito tinta negra, poco legible, firma Vater. Fecha 5/09/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, escritura sobre márgenes, poco legible, 1 p. Firma Va. (Vater). Numerada en la parte superior izquierda nº10. Fecha 16/08/1939. Idioma alemán.
Untitled