Certificado emitido en 1923 por el consulado, y confirma que tanto Moishe como Schendel Weinstein no presentan antecedentes que puedan manchar su reputación. El documento presenta un timbre del Consulado de Brasil en Marsella, e incluye dos fotografías de la pareja. Los documentos están en francés. Consulado General de Rusia en Marsella
UntitledCertificados
221 Archival description results for Certificados
La serie contiene documentos legales, financieros, personales, correspondencia y otros; pertenecientes a la familia de Edith Frank Gotzel.
Certificado de trabajo de Salomón Frank desde 01/02/1905 hasta el 15/08/1915 primero como escribano y después como director general. Salomon deja su puesto al ser llamado al servicio militar. Firmado por Rosa Karpiles. Estampilla y dos timbres.
Certificado de Membresía Honoraria otorgada a Edith Gejman [Edith Frank] por la Asociación Federal de las Comunidades Religiosas Judías en Austria.
La subserie contiene certificados escolares pertenecientes a Edith Frank de Gejman.
Certificado anual de estudios de Edith Frank por haber cursado el tercer grado en la Escuela Primaria General de Viena (Allgemeine Volksschule der Stadt Wien), años escolares 1927-1928. Viena, Austria. 1 hoja con 1 timbre y 2 firmas.
Certificado de estudios semestral de Edith Frank por haber realizado los cursos de inglés III, francés V, alemán I y pedagogía I en la Escuela de idiomas de Weiser, Viena, Austria. Año 1935/1936 I y II semestre. 27/6/1936. 1 hoja con 1 estampilla y 1 timbre.
Certificado de restitución emitido por la Oficina del Gobierno Provincial de Viena a Edith Gejman. Viena, Austria. 3/12/1964. 1 hoja con información por ambas caras con un timbre del Departamento Municipal Nª12 de Viena.
La subserie contiene documentos traducidos del español al alemán pertenecientes a la familia Frank.
Traducción oficial del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores al alemán del certificado de defunción de Edith Frank. Traductora Ana Karola Rihm Jacob; se incluye la apostilla de la traducción misma, el certificado de defunción entregado por el Registro Civil e Identificación de Chile, y la apostilla del certificado de defunción. Santiago, Chile. 14/10/2020. 7 hojas que incluyen timbres del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile y del Sistema Electrónico de Apostilla de la República de Chile.