Certificado conferido a Leo de Jong “por la Mitzvá realizada que ayuda a la continuidad de las generaciones judías”. Fondo Pro-Becas para la Educación Judía en Chile, Corporación Vaad Hajinuj de Chile. 4 piezas, a nombre de Hannerose Keller (5/8/2009, 1,5 días de estudio), Simón Keller (5/8/2009, 1,5 días de estudio), Anne Marie y Félix Stroh (5/8/2009, 2 días de estudio) y Minna Pincus (5/8/2009, 2 días de estudios). Fundación FOBEJU.
UntitledCertificados
221 Archival description results for Certificados
Certificado de Acción al portador N°000692. Primera Serie, Capital Social 2.000 acciones a Octubre 2009. Corporación Reshet, Red Comunitaria. Firmado por Marina Fernández, Secretaria General Reshet y Ester Guthmann, Presidenta Reshet. Santiago, 10/2009.
UntitledDiversas fotografías, retratos y certificados de los padres y abuelos de Raúl Schilkrut Gewölb
UntitledCarta de ciudadanía chilena otorgada a Simón Gewölb Brayer. 28 de Enero de 1921, firma original de Arturo Alessandri, Presidente de la República de Chile.
UntitledCertificado conferido a Leo de Jong “por la Mitzvá realizada que ayuda a la continuidad de las generaciones judías”. Fondo Pro-Becas para la Educación Judía en Chile, Corporación Vaad Hajinuj de Chile. 4 piezas. Efectuado por Jaime Pollack y Señora 14/8/2005, 2 días de estudio. 25,8 x 11 cms., Mina Pincus 5/8/2006 2 días de estudio, Robi y Ruth Pincus, 5/8/2006, 2 días de estudios y de Félix y Anne Marie Stroh, 5/8/2006 3 días de estudios. En Sobre correspondiente.
UntitledCertificado “Mazal Tov” de donación en honor de querido amigo Leo de Jong para los Centros Infantiles WIZO en Chile en Ramot Esckol- Maalé Adumim y Kiriat Motzkin, 2 unidades de Gerda Brady y Ana María Tapia. WIZO (Woman´s International Zionist Organization).
UntitledDocumentos, pasaportes, certificados.
UntitledActa de Nacimiento de Blanka Sara Löwy. 09-10-1887. Viena 25 de Abril 1941.
UntitledCertificado de Matrimonio de Karl Roth y Adelhaid Fuchs. Viena. Rabbiner Dr. J.M. M. Bach. 5 abril, 1936. Timbre y estampillas
UntitledUn documento es emitido por la oficina central de la planta de energía, que certifica que quien recibe este documento trabaja en sus dependencias. No es posible distinguir el nombre que se encuentra manuscrito ni la fecha de emisión. El resto de la información se encuentra mecanografiada. El segundo documento fue emitido por una oficina ucraniana en 1923, contiene información manuscrita y presenta distintos timbres y firmas. Ambos documentos se encuentran en ruso.
Untitled