Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, legible, firma Jule. Al final se agrega un párrafo y algunas líneas manuscritas en tinta negra sobre márgenes, poco legible, firma Vater. 2 pp. Fecha 23/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada masiva de Annemarie donde relata las dificultades de viajar a Holanda para poder emigrar, fueron devueltos a Schwerin desde donde informa a todos sus seres queridos, firma Annemarie. Abajo y sobre los márgenes manuscrito en tinta azul, poco legible, firma L. 1 p. Fecha 29/08/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma Vater. Numerada en la parte superior izquierda VIII. Fecha 11/08/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin por Annemarie donde relata que sus visas ya están aprobadas para viajar y los preparativos para embarcarse, 2 pp. Firma Annemarie. Hacia el final y sobre margen izquierdo manuscrito con lápiz grafito firmado por L. Fecha 20/08/1939. Idioma alemán.
UntitledTrabajo Final del estudio de perfeccionamiento para la carrera de periodismo del área de Filosofía y Ciencias Sociales I de la Universidad Libre de Berlín, 204 pp. Idioma español. Fecha 14/04/1998 (en Word la fecha es errónea: 14/04/1989). 1 copia a público y una copia en Word registrada en CD-R Maxell con caja transparente Tamaño 12,4 x 14,1 x 0,5 cm; esta copia se divide en 2 archivos KYCHEN02 (de la página 1 a la 102) y KYCHEN03 (de la página 103 a la 204). El CD-R tiene manuscrito con tinta azul “Kychenthal (disquette)”.
UntitledInvestigación y cartas.
UntitledInvestigación encuadernada con dos hojas de cartón delgado, una en la parte frontal y otra en la parte trasera sujetas al texto con tres corchetes en el lado izquierdo. Tercer volumen (como se indica en la carta del ayuntamiento de Lübbecke). Autor: Beckmann, Volker. Publicado por la ciudad de Lübbecke, 1ª edición, 200 ejemplares, mayo de 1994. Idioma alemán. 159 pp.
UntitledArchivos audiovisuales y escritos derivados de investigaciones sobre la vida de la familia Kychenthal en Schwerin, también autobiografía de Louis Kychenthal en idioma original y traducción.
Carta de Ludwig dirigida a Willy manuscrita en tinta azul sobre papel verde, firma Lu, timbre de Feldpost y otro timbre ilegible, 1 p. Idioma alemán.
UntitledAcompaña este tercer volumen con una presentación del mismo y el motivo de este regalo. Carta firmada por el alcalde de Lübbecke. Fecha 6/12/1994. Idioma alemán. Se adjunta a esta carta un saludo personal del Sr. Nahrwold en nombre del grupo de trabajo que acompañó a Volker Beckmann con fecha 7/11/1994 y extractos de reportajes de la prensa local sobre la publicación. Idioma alemán. 6 pp.