Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, escriben dos personas dentro de la misma carta, primero firma Hermann Hecht y después, al parecer, la firma es Hede Hecht (Hedwig es la madre de Annemarie), 3 pp. Fecha 22/10/1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, está escrita por 3 personas distintas, la primera parte (Lieber Mimichen lieber Lu!) está firmada por Grete, la segunda (Lieber Kinder!) Tiene al final una “V” (que podría corresponder a Vater) y en la tercera parte no se logra identificar la firma del escritor; poco legible, 2 pp. Fecha 27/05/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansRecopilación breve de las memorias de Luis Kychenthal Marcus. Sin fecha. Texto mecanografiado que presenta algunas correcciones y notas manuscritas con lápiz grafito, sin encuadernar. Idioma alemán. 36 pp; hoja nº14 duplicada.
Familia judeo alemana. La documentación cuenta la historia de un comerciante que se ve obligado a partir a causa de persecución nazi en 1939. Llegan en Noviembre a Valparaíso en búsqueda de una nueva vida. Refleja la migración como un derecho humano que en este caso, les salvó la vida.
En este archivo original se encuentra correspondencia, documentos legales, fotografías, manuscritos de los cónyuge de la familia y de su descendiente.
Documental para televisión de la NDR (Radiodifusión del Norte Alemán) que narra la historia de Ludwig Kychenthal y su familia que se ve obligada a huir del régimen nazi en Schwerin después de la arianización de su negocio en 1939; su posterior vida en Chile y la visita - años después - de su hijo Hans a lo que fue su hogar en esa ciudad alemana. Presentado en festival de Schwerim el 8 de mayo de 2014 con motivo de la conmemoración de los 75 años de la Kristallnacht. Emitido por la cadena de televisión NDR el 16 de noviembre de 2014. Autores: Thilo Tautz y Matthias Baerens. Título original: Kychenthals Rückkehr. Idioma: alemán. Duración 30 minutos.
Tautz, ThiloCorrespondencia perteneciente a Willy Kychenthal. Manuscritos y mecanografiados. Originales en alemán e inglés y algunas traducciones al español.
Kychenthal Hecht, HansCartas entre Willy (Li) y Ludwig (Lu) durante la I Guerra Mundial, cuando Lu se encontraba lejos de casa.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita tinta azul sobre papel enviada al parecer desde Schwerin, poco legible, 1 p. En la parte superior izquierda un pequeño párrafo manuscrito en tinta negra, poco legible. Sin firma. Fecha 17/10/1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansAcompaña este tercer volumen con una presentación del mismo y el motivo de este regalo. Carta firmada por el alcalde de Lübbecke. Fecha 6/12/1994. Idioma alemán. Se adjunta a esta carta un saludo personal del Sr. Nahrwold en nombre del grupo de trabajo que acompañó a Volker Beckmann con fecha 7/11/1994 y extractos de reportajes de la prensa local sobre la publicación. Idioma alemán. 6 pp.
Carta de Ludwig dirigida a Willy manuscrita en tinta azul sobre papel verde, firma Lu, timbre de Feldpost y otro timbre ilegible, 1 p. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans