Certificado anual de estudios de Edith Frank por haber cursado el tercer grado en la Escuela Secundaria Pública para Niñas de Viena (Öffentliche Hauptschule für Mädchen in Wien), años escolares 1931-1932. Viena, Austria. 9/7/1932. 1 hoja con 1 timbre y 2 firmas.
Certificado anual de estudios de Edith Frank por haber cursado el segundo grado en la Escuela Secundaria Pública para Niñas de Viena (Öffentliche Hauptschule für Mädchen in Wien), años escolares 1930-1931. Viena, Austria. 11/7/1931. 1 hoja con 1 timbre y 2 firmas.
Carta enviada a Edith Gejman con información sobre el seguro de vida de Salomon Frank emitida por la Agencia de Seguros de Austria. Viena, Austria. 18/3/1959.
UntitledCertificados de responsabilidad fiscal de Salomon, Karolina y Edith. Viena, Austria. 13/11/1939. 3 documentos con timbres del III Reich y de la oficina de impuestos de Viena.
UntitledResolución emitida por la Cámara de Compensación 1 del Tribunal del Distrito de Hamburgo donde se comunica el acuerdo abreviado en el juicio entre las demandantes Karolina Frank y Edith Gejman, quienes también representan a Salomon Frank en contra del demandado el Imperio alemán (Deutsche Reich). Hamburgo, Alemania. 7/12/1960.
Certificado de restitución emitido por el Departamento de Bienestar de las Víctimas de la Comunidad Religiosa Israelí en Viena a Karolina Frank. Viena, Austria. 16/8/1962. 1 hoja con información por ambas caras con un timbre de URO de su oficina en Santiago.
UntitledTarjetas de salud individual de Salomon, Karolina y Edith Frank emitidas por la Oficina de Pasajeros Clase III de Italia Empresa Anónima de Navegación. 2/12/1939. 3 hojas con timbre de Augustus y de la Estación Sanitaria de Arica, Chile.
Cartola con boletos de embarque de Salomon, Karolina y Edith Frank en 3° clase en el barco italiano Augustus desde Génova con destino Valparaíso. 2/12/1939. 1 cuadernillo con 3 hojas con timbres de Italia Empresa Anónima de Navegación - Pasajero III Clase y una firma.
Traducción oficial del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores al alemán del certificado de matrimonio de Enrique Gejman y Edith Frank. Traductora Ana Karola Rihm Jacob; se incluye la apostilla de la traducción misma, el certificado de matrimonio para todo trámite entregado por el Registro Civil e Identificación de Chile, y la apostilla del certificado de matrimonio. Santiago, Chile. 14/10/2020. 7 hojas que incluyen timbres del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile y del Sistema Electrónico de Apostilla de la República de Chile.
Certificados de salida de Salomon y Karolina Sara Frank otorgados por el jefe de policía del Distrito II de Viena. 6/5/1939. 1 firma y 1 timbre del III Reich en cada una.