Carta emitida por la Asociación Federal de las Comunidades Religiosas Judías en Austria informando a Edith Gejman que fue aceptada su solicitud de apoyo financiero del Fondo Mauerbach. Viena, Austria. 1/7/1996.
Curriculum Vitae de Karolina Frank, en español y alemán. Viena, Austria. 23/2/1939. Timbre del III Reich. 1 hoja mecanografiada con fotografía de y firma de Karolina. 1 estampilla.
Certificado de permanencia indefinida en Chile de Carolina Gotzl Weiner, de nacionalidad alemana, residente en Temuco. Certificado N°59531, por Dirección General de Investigaciones Chile Depto. Extranjería. Santiago de Chile, 4/12/1953. Firmado por Carlos Wenzel Geerdts, Subprefecto Jefe Depto. Extranjería y Luis Muñoz Monje, Director General de Investigaciones. 1 estampilla, 3 timbres de la Dirección General de Investigaciones.
Certificado de familia de Salomon Frank y su esposa Karolina otorgado por la Oficina del Magistrado del Distrito VII en Viena. 28/10/1922. 1 timbre y 1 firma.
Carta mecanografiada enviada desde Gardelegen que habla sobre la familia, viajes y la intención de emigrar, este texto no tiene firma. Después, se agregan unos párrafos manuscritos con lápiz grafito y firma Juli. 2 pp. Fecha 25/08/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin por Annemarie donde relata que sus visas ya están aprobadas para viajar y los preparativos para embarcarse, 2 pp. Firma Annemarie. Hacia el final y sobre margen izquierdo manuscrito con lápiz grafito firmado por L. Fecha 20/08/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin donde se cuenta del viaje de Martha y Ben, 1 p. Firma Mi (Annemarie). A continuación un párrafo manuscrito con lápiz grafito poco legible, firma L. Fecha 23/06/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta a Willy mecanografiada en papel con membrete de Leo Lippstädt, enviada desde Gardelegen por Julchen, agradece los buenos deseos y la compañía de todos, además de haber podido verle nuevamente, 2 pp. Firma Julchen & Leo. Fecha 23/06/1939. Idioma alemán.
Untitled