Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma Vater. Numerada en la parte superior izquierda nº24. Fecha X/09/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma Vater. Numerada en la parte superior izquierda VIII. Fecha 11/08/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Gardelegen con felicitaciones por el arribo a Chile y noticias sobre sus esperanzas de visado, Firma ilegible. A continuación manuscrita en tinta negra “Lieber Willi! Unsere Gedanken haben Dich,” con buenos deseos y esperando poder emigrar a Chile, firma Juli. Legible, 2 pp. Fecha 27/07/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta negra enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma Va (Vater). Fecha 27/06/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta de nacionalización chilena a don Werner Simonsohn Wilhelm, natural de Alemania. 30/07/1953. Dos estampillas.
UntitledCarta de nacionalización chilena a don Leopoldo Simonsohn Strauss, natural de Alemania. 30/09/1952. Dos estampillas.
UntitledCarta de nacionalización chilena a doña Berta Plaut Dietmann, natural de Alemania. 30/07/1953. Dos estampillas.
UntitledCarta manuscrita en papel oficial enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Leo Drexler, número 9092, block 17.
"...Hacia donde tenemos la posibilidad de inmigrar? Por favor, informarme en detalle al respecto. ¿Qué sabes de nuestros parientes? ..."
Carta manuscrita con pluma enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Hans Drexler, número 9091, block 17. Autoriza representación de Grete Weintraub ante las autoridades para todo tipo de transacciones.
UntitledEnviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Hans Drexler, número 9091, block 17.
Untitled