La Marseillaise. Librairie Francaise. 03 de Julio de 1954.
UntitledInforme donde se explica el estado de los judíos en la zona francesa ocupada por Alemania durante el 30 de junio de 1942, detalla expropiaciones y vejámenes sociales de los cuales fueron victimas, informe de las raciones de comida que en promedio podían acceder.
Libreta de notas de la Escuela secundaria Jules Ferry (dirección 77 Bulevar de Clichy) perteneciente a Yvonne Auspitz del año escolar 1950-1951. En la cubierta izquierda tiene el nombre de la propietaria escrito en lápiz pasta azul: nombre y apellido más un “4e m. II”. Contiene información personal como su fecha de nacimiento (23 de mayo de 1937), a qué clase pertenece (4eme. Moderne II), dirección (3 e d´Orsel, Paris, 18eme: 3 de la calle d´Orsel, París, distrito 18), número de teléfono (MON. 54-78 ). Contiene el horario escolar y las notas de las asignaturas. Todo lo escrito dentro de la libreta es a lápiz pasta azul, negro, rosado o verde, anotado por Yvonne Auspitz, y firmado por el director de la escuela y los padres Auspitz. Al final de la libreta se encuentra un timbre de color negro con información de la librería que vende la libreta (Papelería-Librería de Escuela secundaria Jules-Ferry).
UntitledCertificado de nacimiento: Documento perteneciente a Yvonne Auspitz, contiene un membrete con variada información; la prefectura del Sena, la ciudad de París, 14º ayuntamiento, certificado de nacimiento. Contiene información personal como apellido (Auspitz), nombre completo (Yvonne Claire), lugar de nacimiento (distrito 14) y fecha de nacimiento (23 de mayo de 1937). Emitido en París el 31 de mayo de 1949, por el oficinista del registro civil. Contiene además un sello visible pero ilegible.
UntitledCertificado de vacunación 1937: Documento que certifica que Yvonne Auspitz, el 30 de mayo de 1937 recibió vacunación del establecimiento Sala de maternidad Adolphe Pinard, de la calle Denfert-Rochereau 74, París (XIVº). El documento contiene un membrete con las palabras République française (República Francesa), Liberté - Égalité - Fraternité (Libertad - Igualdad - Fraternidad), Administration générale de L'Assistance publique à Paris (Administración General de Asistencia Pública en París) y la información del nombre del establecimiento se encuentra en un timbre color morado.
UntitledCertificado de residencia: Documento con letras escritas a mano dice que la arrendadora de la casa ubicada en el 3 de la calle d´Orsel, París, distrito 18, certifica que Yvonne Auspitz y su familia alquilan la casa desde 1934. Firmado por A. Grol el 20 del mes 10 de 1948. Contiene un sello oficial de la policía que tiene la frase “Commissariat de pólice” en forma legible.
UntitledFotocopia certificado de nacimiento: documento perteneciente a Yvonne Auspitz, que contiene información personal como apellido: Auspitz. Nombre completo: Yvonne Claire. Lugar de nacimiento: Distrito 14. Fecha: 23 de mayo de 1937. Emitido en París el 31 de mayo de 1949, por el oficinista del registro civil. Contiene además un sello visible pero ilegible. 2 copias.
UntitledPlaca L. Auspitz: placa de metal con forma rectangular, con un orificio en cada esquina. Tiene la dirección de L. Auspitz. 3 rue d'Orsel, Paris – 18º (Traducción: L. Auspitz. Nº 3 de la calle d'Orsel, París, distrito 18).
UntitledReisepass Deutsches Reich (Pasaportes del Imperio Alemán) a nombre de Edgard Harald “Israel” Frank. N° pasaporte: 1318938. Timbres de Bélgica, timbres del tercer Reich, incluye fotografía y firma de Edgar, Berlín. Tarjeta de tránsito de Francia del 29/8/1939. Visación ordinaria válida por un año de la República de Chile. Visto bueno para entrar a la República de Chile del consulado de Chile de Berlín, 24/8/1939. Consulado de Chile Amsterdam, Consulado de la República de Panam-Amsterdam, Inspección del Puerto de Colón Panamá. Estampillas.
UntitledCertificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.