Placa L. Auspitz: placa de metal con forma rectangular, con un orificio en cada esquina. Tiene la dirección de L. Auspitz. 3 rue d'Orsel, Paris – 18º (Traducción: L. Auspitz. Nº 3 de la calle d'Orsel, París, distrito 18).
UntitledReisepass Deutsches Reich (Pasaportes del Imperio Alemán) a nombre de Edgard Harald “Israel” Frank. N° pasaporte: 1318938. Timbres de Bélgica, timbres del tercer Reich, incluye fotografía y firma de Edgar, Berlín. Tarjeta de tránsito de Francia del 29/8/1939. Visación ordinaria válida por un año de la República de Chile. Visto bueno para entrar a la República de Chile del consulado de Chile de Berlín, 24/8/1939. Consulado de Chile Amsterdam, Consulado de la República de Panam-Amsterdam, Inspección del Puerto de Colón Panamá. Estampillas.
UntitledCertificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.
Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Wollstein Brandenstein. Registros de origen alemán, francés y checo. Información proporcionada por los descendientes.
UntitledCopia monocroma: retrato plano entero de Ladislao Auspitz junto a otro hombre de lentes, ambos llevan uniforme y unos bolsos de cuero. Reverso: manuscrito con tinta negra “Le Barcarès, le 15.11.39”. Fotografía de bordes irregulares con márgenes blancos.
UntitledCopia monocroma: retrato plano entero de Ladislao Auspitz junto a dos hombres de pie, con uniforme. Ladislao y el hombre que está a su izquierda tienen una pipa en la boca, el de la derecha lleva lentes. Reverso: escribo con lápiz grafito “Caserne (cuartel) de la paut Dieu”, abajo a la izquierda en tinta negra “Jók szeretettel” (Con amor) abajo una firma, a la misma altura hacia la derecha al parecer dice “jók szeretettel üdväelän” (es un tipo de bienvenida) también acompañado de un firma; en el centro con tinta negra “ Mindnyójatohat csokol Laci” (Todos podemos comer chocolate Laci) y bajo esa frase “Le Bacarès, le 11,11,39.” Fotografía de bordes irregulares con márgenes blancos.
UntitledContiene 24 ítems correspondientes a documentos legales, médicos y escolares pertenecientes a Yvonne Auspitz y su madre Elisabeth Schwartz de Auspitz.
Untitled48 copias y 2 reproducciones monocromas y a color que retratan la vida familiar y personal de la familia Auspitz Schwartz.
Untitled