Showing 42 results

Archival description
12 results with digital objects Show results with digital objects
CL AJ CL-AJ LD-04 · Item · 04/12/1938
Part of Leopoldo Drexler

Carta manuscrita en papel oficial enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Leo Drexler, número 9092, block 17.
"...Hacia donde tenemos la posibilidad de inmigrar? Por favor, informarme en detalle al respecto. ¿Qué sabes de nuestros parientes? ..."

Untitled
CL AJ CL-AJ LD-05 · Item · 02/10/1938
Part of Leopoldo Drexler

Carta manuscrita con pluma enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Hans Drexler, número 9091, block 17. Autoriza representación de Grete Weintraub ante las autoridades para todo tipo de transacciones.

Untitled
Pasaporte Deutsches Reich
CL AJ MWB-D-07 · Item · 17/10/1938
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Pasaporte Deutsches Reich (Pasaporte Imperio Alemán). A nombre Anny Wollstein “Sara” casada con Brandenstein. N°59/36. 17/10/1938. En primera página: 2 timbres del Reich, timbre de República Argentina, tránsito a país limítrofe, en el resto del pasaporte incluye fotografía, timbres del cónsul general de Alemania, timbres. Expira 24/01/1937, prorrogado hasta 24/01/1939. Válido para el Imperio Alemán y países extranjeros. Autoridad emisora: Consulado General de Alemania Mailand, residencia en Milán, control fronterizo austriaco, visa de tránsito del consulado general de Francia N°563, permiso de residencia por seis meses concedida por autorización ministerial (Ministere de Línterieur), visación para dirigirse a Chile, para autorizar la entrada a Chile, permiso de desembarco para tránsito por vía terrestre a Chile del Consulado General de la República de Argentina en Francia. (Paris, 17/10/1939), visa para salir de Francia por Bordeaux por la frontera de Marsella vía marítima. Múltiples timbres y estampillas. 14 fojas, tapa y contratapa.

Untitled
CL AJ CREJ-3-099 · Item · 1938/11/12
Part of Comité Representativo de Entidades Judías (CREJ)

Borrador de publicación en donde se refieren a la muerte de un diplomático Alemán a manos de un joven judío en París, ruegan no culpar a toda la comunidad por este acto realizado bajo la desesperanza y angustia de años de persecución en Alemania, en donde recientemente se ha dado otra ola de actos antisemitas. Santiago, 12 de Noviembre de 1938, en la esquina superior derecha tiene el timbre oficial del comité.

CL AJ CREJ-3-134 · Item · 1938/11/19
Part of Comité Representativo de Entidades Judías (CREJ)

Recorte de diario La tribuna titulado "Protesta por los sucesos de Alemania el ejecutivo de la Colectividad Israelita de Chile" en donde se refieren al atentado contra un diplomático Alemán efectuado por un joven judío, sancionan el hecho y llaman a no culpar a toda la colectividad. 19 de Noviembre de 1938.

CL AJ CREJ-3-114 · Item · 1938/12/05
Part of Comité Representativo de Entidades Judías (CREJ)

Carta del Comité Central de la Colectividad Israelita de Chile al Círculo Israelita de Santiago agradeciendo el apoyo brindado frente al ataque realizado por otras organizaciones de la comunidad; insisten en la necesidad de realizar un censo nacional de la colectividad judía en Chile; y se refieren al rabinato oficial de la colectividad israelita. Santiago, 5 de Diciembre de 1938.

Untitled
Reisepass Deutsches Reich
CL AJ FFH-D-07 · Item · 1939
Part of Familia Frank Hirsch

Reisepass Deutsches Reich (Pasaportes del Imperio Alemán) a nombre de Edgard Harald “Israel” Frank. N° pasaporte: 1318938. Timbres de Bélgica, timbres del tercer Reich, incluye fotografía y firma de Edgar, Berlín. Tarjeta de tránsito de Francia del 29/8/1939. Visación ordinaria válida por un año de la República de Chile. Visto bueno para entrar a la República de Chile del consulado de Chile de Berlín, 24/8/1939. Consulado de Chile Amsterdam, Consulado de la República de Panam-Amsterdam, Inspección del Puerto de Colón Panamá. Estampillas.

Untitled
CL AJ MWB-D-06 · Item · 23/6/1939
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

Untitled
Pasaporte Max "Israel" Cohen
CL AJ FMV-P-09 · Item · 07/07/1939
Part of Fundación Memoria Viva

Pasaporte emitido el 07/07/1939 en Duisburgo.
“J” de color rojo en primera página. Fotografía en blanco y negro.
Visación para la salida única del territorio del Reich de cualquier punto de cruce de frontera alemana aprobada oficialmente, 11/10/1939. Dos estampillas y dos timbres del jefe de policía de Duisburgo.
Timbre de la policía de la frontera, 15/10/1939.
Visación ordinaria autorizada por el consulado de Chile en Berlin, 21/07/1939. Siete estampillas y dos timbres del Consulado.
Visado de tránsito válido por un sólo viaje, otorgado por el Consulado General de Italia en Colonia, 11/10/1939. Una estampilla y un timbre del Consulado.
Timbre de entrada a Brennero, 15/10/1939.
Timbre de llegada a Chile, 10/11/1939.
Timbre de "Deutsche Verkers-Kredit-Bank", 11/10/1939.
Timbre de salida de Génova, 17/10/1939.

Untitled
Cédula consular
CL AJ FFH-D-13 · Item · 10/11/1939
Part of Familia Frank Hirsch

Cédula consular a nombre de Irma Hirsch Freund, hijo de Siegfried Hirsch e Ida Freud. Visación N°6179, fecha 10/11/1939. Consulado particular de Chile en Berlín. Firma de Irma y del Cónsul chileno en Berlín.

Untitled