Mostrando 4753 resultados

Descripción archivística
354 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Crecimiento 2010
CL AJ LDJ-LP-DNV-02 · Unidad documental simple · 2010
Parte de Leo De Jong Lustig

Crecimiento 2010, áreas de focalización simultánea, A+B+C.

De Jong Lustig, Leo
Cotización de pasajes aéreos
CL AJ LDJ-LP-BBPC-14 · Unidad documental simple · 2006/09/12
Parte de Leo De Jong Lustig

Cotización de pasajes aéreos. Fantour Agencia de viajes. 12/9/06.

Agencia de Viajes Fantour
Costos página web
CL AJ LDJ-LP-VA-36 · Unidad documental simple · 2020/10/05
Parte de Leo De Jong Lustig

Diseño, programación y mantención

De Jong Lustig, Leo
Costanera
CL AJ YA-F-045 · Unidad documental simple · 1854 - 1987
Parte de Yvonne Auspitz

Copia monocroma: retrato de Ladislao Auspitz y Elizabeth Schwartz sentados junto a otra mujer (a la izquierda de la imagen), los tres miran hacia el mar. En la esquina inferior derecha un recuadro impreso “SOLEIL-CINÉ Studio-Hug NICE”. Fotografía de bordes irregulares con márgenes blancos. Reverso: impresión en negro “CARTE POSTALE” “Correspondence” “Adresse”, manuscrito con lápiz grafito “435” y un timbre azul “SOLEIL-CINÉ Promenade des Anglais NICE Studio HUG Photographe 4, Rue Alexandre Mari”.

Auspitz, Yvonne
Correspondencia varia
CL AJ GB-EP-01-005-002 · Unidad documental compuesta · 1974-1979
Parte de Günter Böhm

Correspondencia entre el profesor Günter Böhm y Klaus Ferkinghoff, del Instituto Chileno - Alemán de Cultura, Goethe-Institut (1978-1979);  entre Klaus Ferkinghoff y Hildegard B. Halft; Günter Böhm y Martin Lutz, de la Embajada de la República Federal de Alemania (1976); Günter Böhm y Hans Fegers (1974-1975); Günter Böhm y Hildegard B. Halft (1974); Günter Böhm y Ekkehard Hallensleben (1972-1974).

Böhm, Gunter (1923-2009)
Correspondencia familiar
CL AJ NW-C · Subfondo · 1940
Parte de Familia Naschelski Wollheim

Correspondencia que da cuenta de la angustias de una familia separada por la Guerra. Las cartas son el único medio que los mantiene comunicados "...les escribode inmediato y espero que con la ayuda de Ds. estas líneas lleguen pronto a sus manos. Ya que
mencionan en su última carta, la que recibí a fines de abril, que se cambiarían de casa, escribo a ahora a la dirección de Frieda. Espero que pronto y con la ayuda de Ds. tendré alguna información de Uds., en vista que no he sabido nada en dos meses, lo que ha aumentado terriblemente mi nerviosismo. En la noche pienso y pienso: ¿cómo estarán? ...Como en tu última carta, querida Ilse, dices que para [la visa] tendremos que esperar unas cuatro semanas más, creemos que ahora ha llegado el momento y es posible tramitarla a través del Consulado de Chile.Tenemos ansias de estar junto a Uds. y que nos ayude Ds. que la hora para ello llegue luego."