Showing 42 results

Archival description
12 results with digital objects Show results with digital objects
Pasaporte Max "Israel" Cohen
CL AJ FMV-P-09 · Item · 07/07/1939
Part of Fundación Memoria Viva

Pasaporte emitido el 07/07/1939 en Duisburgo.
“J” de color rojo en primera página. Fotografía en blanco y negro.
Visación para la salida única del territorio del Reich de cualquier punto de cruce de frontera alemana aprobada oficialmente, 11/10/1939. Dos estampillas y dos timbres del jefe de policía de Duisburgo.
Timbre de la policía de la frontera, 15/10/1939.
Visación ordinaria autorizada por el consulado de Chile en Berlin, 21/07/1939. Siete estampillas y dos timbres del Consulado.
Visado de tránsito válido por un sólo viaje, otorgado por el Consulado General de Italia en Colonia, 11/10/1939. Una estampilla y un timbre del Consulado.
Timbre de entrada a Brennero, 15/10/1939.
Timbre de llegada a Chile, 10/11/1939.
Timbre de "Deutsche Verkers-Kredit-Bank", 11/10/1939.
Timbre de salida de Génova, 17/10/1939.

Untitled
Impfschein
CL AJ MWB-D-02 · Item · 31/8/1914
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Impfschein (certificado de vacunación) a nombre de Alfred Wollstein N°47. Berlín, 31/8/1914. Alemán. Timbre del Dr. E. Peltesohn.

Untitled
CL AJ MWB-D-06 · Item · 23/6/1939
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

Untitled
Reise-Pass
CL AJ MWB-D-03 · Item · 1904 - 1916
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Reise-Pass (Pasaporte) Deutsches Reich (Imperio Alemán) konigrech preussen (Prusia) N°838. Válido hasta 9/11/1916. Frau (señora) Erna Brandenstein (apellido de soltera) Eichmann. Incluye 2 fotografías y firma, timbres. Timbre de Leipzig, Budapest, otros ilegibles. 16 fojas.

Untitled
Pasaporte Deutsches Reich
CL AJ MWB-D-07 · Item · 17/10/1938
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Pasaporte Deutsches Reich (Pasaporte Imperio Alemán). A nombre Anny Wollstein “Sara” casada con Brandenstein. N°59/36. 17/10/1938. En primera página: 2 timbres del Reich, timbre de República Argentina, tránsito a país limítrofe, en el resto del pasaporte incluye fotografía, timbres del cónsul general de Alemania, timbres. Expira 24/01/1937, prorrogado hasta 24/01/1939. Válido para el Imperio Alemán y países extranjeros. Autoridad emisora: Consulado General de Alemania Mailand, residencia en Milán, control fronterizo austriaco, visa de tránsito del consulado general de Francia N°563, permiso de residencia por seis meses concedida por autorización ministerial (Ministere de Línterieur), visación para dirigirse a Chile, para autorizar la entrada a Chile, permiso de desembarco para tránsito por vía terrestre a Chile del Consulado General de la República de Argentina en Francia. (Paris, 17/10/1939), visa para salir de Francia por Bordeaux por la frontera de Marsella vía marítima. Múltiples timbres y estampillas. 14 fojas, tapa y contratapa.

Untitled