Pasaporte emitido el 07/07/1939 en Duisburgo.
“J” de color rojo en primera página. Fotografía en blanco y negro.
Visación para la salida única del territorio del Reich de cualquier punto de cruce de frontera alemana aprobada oficialmente, 11/10/1939. Dos estampillas y dos timbres del jefe de policía de Duisburgo.
Timbre de la policía de la frontera, 15/10/1939.
Visación ordinaria autorizada por el consulado de Chile en Berlin, 21/07/1939. Siete estampillas y dos timbres del Consulado.
Visado de tránsito válido por un sólo viaje, otorgado por el Consulado General de Italia en Colonia, 11/10/1939. Una estampilla y un timbre del Consulado.
Timbre de entrada a Brennero, 15/10/1939.
Timbre de llegada a Chile, 10/11/1939.
Timbre de "Deutsche Verkers-Kredit-Bank", 11/10/1939.
Timbre de salida de Génova, 17/10/1939.
Cédula consular a nombre de Irma Hirsch Freund, hijo de Siegfried Hirsch e Ida Freud. Visación N°6179, fecha 10/11/1939. Consulado particular de Chile en Berlín. Firma de Irma y del Cónsul chileno en Berlín.
Frank HirschEnviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Hans Drexler, número 9091, block 17.
Drexler, LeopoldoPasaporte Deutsches Reich (Pasaporte Imperio Alemán). A nombre de Alfred Louis Israel Wollstein. N°321/39. Timbre de J. En primera página timbre de República Argentina, tránsito a país limítrofe y de la sanidad marítima de Bs Aires. Incluye fotografía y firma, visa para dirigirse a Chile, para autorizar la entrada a Chile, permiso de desembarco para tránsito por vía terrestre a Chile del Consulado de Chile en Marsella, visto para entrada a Chile del Consulado de Chile en Marsella, permiso de desembarco para tránsito por vía terrestre a Chile, Consulado General de la República de Argentina en Francia. (Paris, 17/10/1939), visa para salir de Francia por Bordeaux por la frontera de Marsella vía marítima, visa de la Confederration Suisse, Consulado general de Francia en Milán. Múltiples timbres y estampillas.
En su interior tiene los siguientes documentos sueltos:
8.a Centre de Rassemblement des Etrangers de Colombes (centro de evaluación de extranjeros) a nombre de Alfred Wollstein.20/9/1939. Manuscrito por reverso. 10,3 x 13,5 cm.
8.b Sauf-Conduit Provisore (salvo conducto provisional) N°161 como refugié aeleman a nombre de Alfred Wollstein. Paris, 15/10/1939. Republique Francaise. Timbre y firma. 11,4 x 18 cm.
8.c Visa Militaire de Alfred Wollstein. Firmado y timbrado. 7,2 x 20,9 cm.
8.d Copia Centre de Rassemblement de Roland Garros a nombre de Alfred Wollstein. Departament de la Seine. Stade Roland Garros. 17,6 x 10,2 cm.
8.e Führungszeugnis (antecedentes penales) de Alfred Wollstein. Der polizeipräsident (Jefe de policía). Berlín, 20/xx/1933. 2 timbres, firma y estampilla. 21 x 14,8 cm.
8.f Texto manuscrito en francés del Docteur Baudouin. 4/10/1939. 20,6 x 17,3 cm.
Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Wollstein Brandenstein. Registros de origen alemán e italiano. Información proporcionada por los descendientes.
Wollstein, MarionCarta del Centre Catalá al Comité Representativo de la Colectividad Israelita de Chile agradeciendo la expresión de pésame frente al asesinato de Lluís Companys. Santiago, 20 de Noviembre de 1940.
Mas, ClaudiKennkarte Deutsches Reich. Tarjeta de Identificación del Imperio Alemán de Alfred Israel Hirsch, nacido en Viena el 11/12/1907. Expira 16/1/1944. Fotografía de Alfred, 3 timbres del Tercer Reich, huellas dactilares.
Frank HirschRetrato de pie de Berta Brandriss, en su mano izquierda sostiene un delicado ramo de flores y mira directamente a la cámara. captura probablemente de 1910 en Mainz en el Atelier de Ranzenberger.
Berta Brandriss, hija de Rabbi Chaim David Brandriss y de Augustina (Gitel) Littman; nieta de Rabbi Joseph Mayer Brandriss (fallecido en 1864) y bisnieta de Rabbi Shmaryahu/Shmerel Brandriss (enterrado en el Monte de Olivos, 1857).
Berta (Bluma) Brandriss, nacio en Grzymalov/Ukrania el 28 de diciembre 1889 y falleció en 1944 en Amberes.
Dirigida a “Trude” y “Hermann”, cuenta las novedades de su cumpleaños y conocidos en común. Sin fecha ni firma
"...he decidido no dejarme interrumpir.—Te agradezco tus buenos deseos para mi cumpleaños, pero sabes, esta vez no tuve cumpleaños. Realmente, no sabría qué es lo que pudiera festejar. ¿No será la gran suerte de haber nacido? En el cumpleaños pasado todavía había un telegrama en la mesa, informando que los nuestros habían sido encontrados en la lista de los sobrevivientes, lo que me produjo tan enorme alegría..."