Showing 51 results

Archival description
4 results with digital objects Show results with digital objects
Documentos
CL AJ YA-D · Series · 1937 - 1982
Part of Yvonne Auspitz

Contiene 24 ítems correspondientes a documentos legales, médicos y escolares pertenecientes a Yvonne Auspitz y su madre Elisabeth Schwartz de Auspitz.

Untitled
Certificado de bautizo
CL AJ YA-C-02 · Item · 1942
Part of Yvonne Auspitz

Fotocopia certificado bautizo: certificado de bautizo emitido por la parroquia Saint-Paul Saint-Louis, bajo la Diócesis de París, con dirección postal: 7, pasaje Saint-Paul, París (distrito) 4. Textualmente dice: En el año mil novecientos cuarenta y dos de agosto (posible palabra), fue bautizada Yvonne Claire Berthe Auspitz, nacida el 23 de mayo de 1937. En fe de lo cual le hemos emitido este certificado. París, 11 de agosto de 1942. El certificado contiene la firma de quien emitió el certificado, así como un diseño impreso en la hoja, más un sello visible pero ilegible.

Untitled
Certificado de nacimiento
CL AJ YA-C-01 · Item · 1949
Part of Yvonne Auspitz

Fotocopia certificado de nacimiento: documento perteneciente a Yvonne Auspitz, que contiene información personal como apellido: Auspitz. Nombre completo: Yvonne Claire. Lugar de nacimiento: Distrito 14. Fecha: 23 de mayo de 1937. Emitido en París el 31 de mayo de 1949, por el oficinista del registro civil. Contiene además un sello visible pero ilegible. 2 copias.

Untitled
Fotocopias
CL AJ YA-C · Series · 1942 - 1968
Part of Yvonne Auspitz

Fotocopias realizadas a documentos legales pertenecientes a Yvonne Auspitz: nacimiento, bautizo y permanencia definitiva en Chile.

Untitled
CL AJ OF-FU · Subfonds · 1947 - ?
Part of Oscar Furman Gelfenstein

Documento de Visación Ordinaria válido por un año, emitido por el Consulado de Chile en Paris, el 14 de marzo de 1947 y autorizado por telegrama nª 4962 el 24 de septiembre de 1946 a la familia Roisman (escritura manuscrita y mecanografiada por ambos lados. Se observan numerosos timbres, estampillas). Este certificado de viaje Rumano, incluye fotografias de cada miembro de la familia; Enoch nacido 1886, Emilia nacida en 1988 sus tres hijos Ghizca (1924) Anna (1925) y Srul (1933) . Fue emitido en marzo de 1947, registra paso por Hungría, Checoslovaquia, Paris, Brasil, Bolivia, Perú y Chile

Untitled
Reproducciones
CL AJ MWB-R · Series · 1938
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Wollstein Brandenstein. Registros de origen alemán, francés y checo. Información proporcionada por los descendientes.

Untitled
Pasaporte Deutsches Reich
CL AJ MWB-D-08 · Item · 1939
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Pasaporte Deutsches Reich (Pasaporte Imperio Alemán). A nombre de Alfred Louis Israel Wollstein. N°321/39. Timbre de J. En primera página timbre de República Argentina, tránsito a país limítrofe y de la sanidad marítima de Bs Aires. Incluye fotografía y firma, visa para dirigirse a Chile, para autorizar la entrada a Chile, permiso de desembarco para tránsito por vía terrestre a Chile del Consulado de Chile en Marsella, visto para entrada a Chile del Consulado de Chile en Marsella, permiso de desembarco para tránsito por vía terrestre a Chile, Consulado General de la República de Argentina en Francia. (Paris, 17/10/1939), visa para salir de Francia por Bordeaux por la frontera de Marsella vía marítima, visa de la Confederration Suisse, Consulado general de Francia en Milán. Múltiples timbres y estampillas.
En su interior tiene los siguientes documentos sueltos:
8.a Centre de Rassemblement des Etrangers de Colombes (centro de evaluación de extranjeros) a nombre de Alfred Wollstein.20/9/1939. Manuscrito por reverso. 10,3 x 13,5 cm.
8.b Sauf-Conduit Provisore (salvo conducto provisional) N°161 como refugié aeleman a nombre de Alfred Wollstein. Paris, 15/10/1939. Republique Francaise. Timbre y firma. 11,4 x 18 cm.
8.c Visa Militaire de Alfred Wollstein. Firmado y timbrado. 7,2 x 20,9 cm.
8.d Copia Centre de Rassemblement de Roland Garros a nombre de Alfred Wollstein. Departament de la Seine. Stade Roland Garros. 17,6 x 10,2 cm.
8.e Führungszeugnis (antecedentes penales) de Alfred Wollstein. Der polizeipräsident (Jefe de policía). Berlín, 20/xx/1933. 2 timbres, firma y estampilla. 21 x 14,8 cm.
8.f Texto manuscrito en francés del Docteur Baudouin. 4/10/1939. 20,6 x 17,3 cm.

Untitled
Pasaporte Deutsches Reich
CL AJ MWB-D-07 · Item · 17/10/1938
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Pasaporte Deutsches Reich (Pasaporte Imperio Alemán). A nombre Anny Wollstein “Sara” casada con Brandenstein. N°59/36. 17/10/1938. En primera página: 2 timbres del Reich, timbre de República Argentina, tránsito a país limítrofe, en el resto del pasaporte incluye fotografía, timbres del cónsul general de Alemania, timbres. Expira 24/01/1937, prorrogado hasta 24/01/1939. Válido para el Imperio Alemán y países extranjeros. Autoridad emisora: Consulado General de Alemania Mailand, residencia en Milán, control fronterizo austriaco, visa de tránsito del consulado general de Francia N°563, permiso de residencia por seis meses concedida por autorización ministerial (Ministere de Línterieur), visación para dirigirse a Chile, para autorizar la entrada a Chile, permiso de desembarco para tránsito por vía terrestre a Chile del Consulado General de la República de Argentina en Francia. (Paris, 17/10/1939), visa para salir de Francia por Bordeaux por la frontera de Marsella vía marítima. Múltiples timbres y estampillas. 14 fojas, tapa y contratapa.

Untitled
CL AJ MWB-D-06 · Item · 23/6/1939
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

Untitled
Documentos
CL AJ MWB-D · Series · 1904 - 1939
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Wollstein Brandenstein. Registros de origen alemán e italiano. Información proporcionada por los descendientes.

Untitled