Showing 161 results

Archival description
11 results with digital objects Show results with digital objects
Certificado curso de cocina
CL AJ FFH-D-09 · Item · 8/8/1939
Part of Familia Frank Hirsch

Zeugnis (certificado) a nombre de Irma Sara Hirsch, de curso de cocina aprobado. Auswanderungsabteilung der Israel. Kultusgemeinde. Departamento de emigración de Israel, Centro de asesoramiento a la comunidad religiosa para la formación profesional y redistribución. Viena, 8/8/1939. 3 firmas, 2 timbres.

Untitled
CL AJ FJ-D-012 · Item · 1923
Part of Familia Jeifetz

Documento de 1923, emitido en favor de Zailio Weinstein, con el fin de poder trasladar a Chile a sus familiares que residen en Odessa, Moises Godi Weinstein, Schendel Zelicovna de Weinstein, Elia Berco Leihov Feifetz Heifetz, Tauba Godievna Weinstein de Feifetz Heifetz, Mariam Eliavna Feifetz Heifetz, y Abraham Josi Feifetz Heifetz

Untitled
Documentos
CL AJ FFH-D · Series · 1850 - 1963
Part of Familia Frank Hirsch

Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Frank Hirsch. Registros de origen alemán, italiano y chileno. Información proporcionada por los descendientes.

Untitled
Reproducciones
CL AJ MWB-R · Series · 1938
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Wollstein Brandenstein. Registros de origen alemán, francés y checo. Información proporcionada por los descendientes.

Untitled
Impfschein
CL AJ MWB-D-02 · Item · 31/8/1914
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Impfschein (certificado de vacunación) a nombre de Alfred Wollstein N°47. Berlín, 31/8/1914. Alemán. Timbre del Dr. E. Peltesohn.

Untitled
CL AJ MWB-D-06 · Item · 23/6/1939
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

Untitled
CL AJ MWB-D-09 · Item · 14/11/1938
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Ufficio Provinciale Delle Corporazioni di Milano, Registro delle ditte. Certificado de propiedad de la empresa “Autorimessa Aquila Officina di Wollstein Alfredo” a nombre de Alfredo Wollstein como único propietario. 14/11/1938, Milano. N°38595/6 C.E. Firmado por Director (F. Terzaghi), timbre Ufficio Provinciale Delle Corporazioni, 2 estampillas y membrete.

Untitled
CL AJ LDJ-LP-BBP-66 · Item · 12/1999
Part of Leo De Jong Lustig

Certificado conferido a Leo de Jong por su valiosa colaboración por la Mitzvá realizada por Logía Pacífico en ayuda a la continuidad de las generaciones judías. FOBEJU. Santiago, 12/1999. Firmado por Presidente.

Untitled