Carta de nacionalización chilena a doña Sofía Wilhem Basch, natural de Alemania. 30/09/1952. Dos estampillas.
Familia Simonsohn WilhemFamilia judeo alemana. La documentación cuenta la historia de un comerciante que se ve obligado a partir a causa de persecución nazi en 1939. Llegan en Noviembre a Valparaíso en búsqueda de una nueva vida. Refleja la migración como un derecho humano que en este caso, les salvó la vida.
En este archivo original se encuentra correspondencia, documentos legales, fotografías, manuscritos de los cónyuge de la familia y de su descendiente.
Testimonio de la vida de Rudy durante la Alemania Nazi.
Fundación Preservación de la Memoria del Judaísmo ChilenoDocumentos relacionados con temas judaicos y documentos familiares. Cuadernillos dela Bomba Israel, recortes de prensa
Rothemberg Rosenstrauch, EnriqueImpfschein (certificado de vacunación) a nombre de Alfred Wollstein N°47. Berlín, 31/8/1914. Alemán. Timbre del Dr. E. Peltesohn.
Wollstein, MarionCertificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.
Polizeiliche ubmeldung (Registro policial). Formulario de registro con datos de Anny Brandenstein. 25/4/1933. 2 timbres.
Wollstein, MarionDocumentos personales, de indentificación y legales de la familia Wollstein Brandenstein. Registros de origen alemán e italiano. Información proporcionada por los descendientes.
Wollstein, MarionFotografías en formato papel de la familia de Marion Wollstein Brandenstein. Documentan vida familiar en Milán y Chile.
Wollstein, MarionReise-Pass (Pasaporte) Deutsches Reich (Imperio Alemán) konigrech preussen (Prusia) N°838. Válido hasta 9/11/1916. Frau (señora) Erna Brandenstein (apellido de soltera) Eichmann. Incluye 2 fotografías y firma, timbres. Timbre de Leipzig, Budapest, otros ilegibles. 16 fojas.
Wollstein, Marion