Traducción oficial del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores al alemán del certificado de defunción de Edith Frank. Traductora Ana Karola Rihm Jacob; se incluye la apostilla de la traducción misma, el certificado de defunción entregado por el Registro Civil e Identificación de Chile, y la apostilla del certificado de defunción. Santiago, Chile. 14/10/2020. 7 hojas que incluyen timbres del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile y del Sistema Electrónico de Apostilla de la República de Chile.
La subserie contiene documentos traducidos del español al alemán pertenecientes a la familia Frank.
Traducción oficial del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores al alemán del certificado de matrimonio de Enrique Gejman y Edith Frank. Traductora Ana Karola Rihm Jacob; se incluye la apostilla de la traducción misma, el certificado de matrimonio para todo trámite entregado por el Registro Civil e Identificación de Chile, y la apostilla del certificado de matrimonio. Santiago, Chile. 14/10/2020. 7 hojas que incluyen timbres del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile y del Sistema Electrónico de Apostilla de la República de Chile.
Certificado Fe de Vida de Edith Gejman [Edith Frank] otorgado por la Embajada de Austria en Santiago de Chile. 11/3/2015.
Fotocopia de certificado de identidad de Edith Gejman [Edith Frank] otorgado por la Embajada de Austria en Santiago de Chile. 14/6/2006.
Fotocopia de Declaración de Renuncia a reclamaciones contra la República de Austria relacionadas con el periodo nacionalsocialista o Segunda Guerra Mundial firmado por Edith Gejman [Edith Frank]. Santiago de Chile. 14/6/2006.
Documento con información para la realización de transferencia por pérdidas financieras de Edith Gejman [Edith Frank] como medio de indemnización. Documento enviado a Edith desde Viena a Chile. 3/10/2005. Junto a este documento se encuentra un recibo de envío del documento desde Santiago de Chile a Viena, Austria, con destinatario a Hannah M. Lessing. Fecha 2/11/2005. Se cree que este pertenece al envío de la documentación necesaria para concretar la solicitud de compensación.
Fotocopia de carta de Edith Gejman enviada a Hannah M. Lessing del Fondo de Compensación solicitando una revisión y reevaluación de su caso de indemnización. Santiago de Chile. 11/11/2004. Al reverso de este documento se encuentra una copia de la carta de Edith Gejman [Edith Frank] enviada a Hannah M. Lessing del Fondo de Compensación con el fin de realizar una solicitud de reparación e indemnización para la familia Frank. 1 hoja con información por ambas caras.
Fotocopia de carta de Edith Gejman [Edith Frank] enviada Hannah M. Lessing Secretaria General del Fondo Nacional y del Fondo de Compensación con el fin de rectificar su solicitud de compensación e indemnización. Carta enviada desde Santiago de Chile a Viena, Austria. 20/5/2003. 1 hoja más un recibo de Correos de Chile por el envío de la carta oficial.
Fotocopia de carta de Edith Gejman [Edith Frank] enviada a Hannah M. Lessing del Fondo de Compensación con el fin de realizar una solicitud de reparación e indemnización para la familia Frank. Carta enviada desde Santiago de Chile a Viena, Austria. 13/4/2003. 1 hoja más un recibo de Correos de Chile por el envío de la carta original.