Libro de Rezos

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Libro de Rezos

          Equivalent terms

          Libro de Rezos

            Associated terms

            Libro de Rezos

              15 Archival description results for Libro de Rezos

              15 results directly related Exclude narrower terms
              Cantos del viernes
              CL AJ YA-L-08 · Item · 1923
              Part of Yvonne Auspitz

              Cantos del viernes: libro empastado tapa dura de color negro, titulo de letras doradas y dos líneas de detalles en el lomo, una en cada lado. El título lo tiene en la cubierta derecha, en español. La portada interior tiene el título en hebreo y alemán. Es una edición bilingüe, contiene tanto alemán como hebrero. Título en español: Los cánticos domésticos para la noche del viernes. Más de septiembre y provisto de explicaciones de dr. Salomón Bamberger. Segunda edición, publicada en 1923 por M. Lehrberger & Co.

              Untitled
              Sefer Hachajim
              CL AJ YA-L-10 · Item · 1891 - 1987
              Part of Yvonne Auspitz

              Sefer Hachajim: libro empastado de tapa dura de color negro, sin detalles. El título se encuentra en el lomo. La portada interior derecha contiene el título en hebrero y alemán, la portada izquierda contiene el título en alemán, es una edición bilingüe. Se encuentra conformado por una tabla de contenido, el contenido y un apéndice en alemán. La tabla de contenido (V-VIII) y el contenido (1-292) se lee desde la cubierta derecha, mientras que el apéndice en alemán (1-47) se lee desde la cubierta izquierda. Libro publicado por la editorial Victor Goldschmidt, en Basilea, Suiza.

              Untitled
              Sukot
              CL AJ YA-L-01 · Item · 1891 - 1987
              Part of Yvonne Auspitz

              Sukot: libro empastado de color azul marino con inscripciones y detalles dorados en el lomo y en la portada. Lleva el nombre “Sukot” en la cara derecha de la cubierta. Su contenido se encuentra en hebrero con traducción en alemán, edición bilingüe. La lectura comienza desde la cubierta derecha, con sentido de derecha a izquierda en hebrero, alemán de izquierda a derecha.

              Untitled
              Haggadah für pesach
              CL AJ YA-L-03 · Item · 1891
              Part of Yvonne Auspitz

              Haggadah für pesach: Libro empastado de color azul marino con detalles dorados y azul oscuro en la cara izquierda, tiene además un relieve rectangular que enmarca los diseños dorados, negros y el titulo. En el lomo también se encuentra el nombre del libro con dibujos hechos de líneas amarillas que representan ramas de árboles y uvas. La guarda interior tiene un diseño de ramas y hojas en forma circular. Las páginas tienen detalles de oro en el exterior. Título en español: Hagadá de pesaj. Tercera edición, publicada en 1891. Su contenido se encuentra en alemán, con algunos párrafos pequeños en hebrero y partituras musicales. Se comienza a leer desde la cubierta derecha, en sentido izquierda a derecha.

              Untitled
              CL AJ YA-L-05 · Item · 1894
              Part of Yvonne Auspitz

              Gebete für den Versöhnungsabend von W. Heidenheim: libro empastado de color negro, sin detalles ni titulo en la cubierta. Edición bilingüe de hebreo al alemán. Título en español: Oraciones para la noche de la reconciliación por W. Heidenheim. Contiene descripciones escritas en ambas guardas interiores. Impreso y publicado por M. Lehrberger & Co. en 1894.

              Untitled
              Familia Geni Gasman
              CL AJ GG · Fonds · 1910

              Pasaporte y libro de rezos

              Untitled
              CL AJ YA-L-06 · Item · 1929
              Part of Yvonne Auspitz

              Torah, Die fünf Bücher Moses von J. Wohlgemuth und J. Bleichrode: libro empastado de tapa dura color negro, la cubierta tiene detalles dorados y el titulo, mientras que la cubierta derecha contiene el nombre del libro “Torah”. Se lee de derecha a izquierda en hebrero, y de izquierda a derecha en alemán. Título español: Torá, Los cinco libros de Moisés por J. Wohlgemuth y J. Bleichrode, traducido por L. H. Löwenstein. Edición bilingüe hebreo-alemán, contiene partituras en alemán. 5º edición revisada, impresa por M. Lehrberger & Co. en 1929.

              Untitled
              CL AJ YA-L-07 · Item · 1987
              Part of Yvonne Auspitz

              Die welt gebete von Rabbiner Dr. Elie Munk: libro empastado tapa dura de color negro, sin diseño en la cubierta, solo el titulo en la cubierta izquierda. Libro en alemán con algunas frases en hebreo, se comienza la lectura desde la cubierta izquierda, en sentido izquierda-derecha. La guarda interior izquierda contiene una dedicatoria del 27 de marzo de 1987. Título español: El mundo de las oraciones, comentarios a las oraciones laborales, sabáticas y festivas con traducción del Rabino Dr. Elie Munk. Es el segundo volumen, 2º edición publicada en 1935.

              Untitled
              CL AJ YA-L-13 · Item · 1891 - 1987
              Part of Yvonne Auspitz

              Ritual de oraciones para servicios vespertinos, sabáticos y festividades: libro empastado de cartón de color azul, con su titulo en la cubierta derecha y en hebrero. Tiene dos portadas interiores, una en hebrero y otra en español. Edición bilingüe hebrero-español. Traducido, adaptado y notas por Marcos Edery.

              Untitled
              Stunden Der Andacht
              CL AJ YA-L-02 · Item · 1916
              Part of Yvonne Auspitz

              Stunden Der Andacht: Ein Gebet- Und Erbauungsbuch Für Israels Frauen Und Jungfrauen Zur Öffentlichen Und Häuslichen Andacht, So Wie Für Alle Verhältnisse Des Weiblichen Lebens für Fanny Neuda: libro empastado de color azul oscuro, sin inscripción o detalle. Título en español: Horas de devoción: un libro de oración y edificación para las mujeres y vírgenes de Israel para la devoción pública y doméstica, así como para todas las circunstancias de la vida femenina por Fanny Neuda. La primera hoja está escrita en hebrero, el resto del contenido se encuentra en alemán. Su contenido se lee de derecha a izquierda. Edición nº 24, 1916.

              Untitled