Sobrevivientes del Holocausto

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Sobrevivientes del Holocausto

          Equivalent terms

          Sobrevivientes del Holocausto

            Associated terms

            Sobrevivientes del Holocausto

              70 Archival description results for Sobrevivientes del Holocausto

              CL AJ FKh-WK-FO-03 · Item · 25-06-1922
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Libreta de boda con monograma de letras doradas “JLL” dentro de un marco de flores blancas y hojas verdes con lazos, fecha en dorado “den 25. Juni 1922.” Consigna manuscrito en tinta negra “Herrn Willy Kychenthal” (productor). Interior vacío. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKh-WK-FO-04 · Item · 1919
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Libreta de conmemoración por las bodas de plata de Ana y Louis con monograma de letras plateadas “AR” en marco de hojas negras con un lazo de unión en la parte inferior, fecha en negro “den 28. August 1894 – 1919.” Consigna manuscrito en tinta negra “Herrn Willy Kychenthal” (productor). Interior con fotografías monocromáticas de Ana y Louis, abajo “Ihren lieben Eltern zur Silbernen Hochzeit gewidmet von den Kindern” (A nuestros queridos padres por sus bodas de plata dedicado por sus hijos), mezcla de textos manuscritos en tinta negra e impresión en tinta negra, encuadernado con hilo blanco, 16 pp. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKh-WK-FO-06 · Item · 21-02-1927
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Libreta de boda “Zur Hochzeits-feier von Fräulein Gertrud Kychenthal mit Herrn Richard Löwi” (Para la celebración de la boda de la Srta. Gertrud Kychenthal y el Sr. Richard Löwi) con diseño de líneas negras, en la parte inferior izquierda fecha “21. Februar 1927”. Consigna manuscrito en tinta negra “Herrn Willy Kychenthal” (productor) y en la parte inferior derecha firma de autor. En el interior: “Gewidmet von Gebrüder Kychenthal” (Dedicado por los hermanos Kychenthal), diseño impreso de líneas verdes y letras negras, encuadernado con grapas, 12 pp. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKh-WK-D-02-1 · Item · 26-05-1939
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta a nombre del alcalde de Schwerin para Willy Israel Kychenthal donde se confirma que el interesado no se encuentra atrasado con el pago de los impuestos, mecanografiada, 1 p. Idioma alemán.

              Untitled
              "Impffchein"
              CL AJ FKh-WK-D-05-1 · Item · 13-06-1908
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Reproducción de certificado de vacunación expedido con fecha 13/06/1908. Idioma alemán.

              Untitled
              Willy Kychenthal Marcus
              CL AJ FKh-WK · Series · 1907 - 1972
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Documentos personales de Willy Kychenthal como cartas, tarjetas de matrimonio, documentos legales y otros producidos en distintos lugares según el contexto que Willy estuviera viviendo.

              Untitled
              "Meine geliebten …"
              CL AJ FKh-WK-C-14 · Item · 10-11-1939
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 1 p. No se identifica firma. Numerada en la parte superior izquierda nº36. Fecha 10/11/1939. Idioma alemán.

              Untitled
              "Lieber Mimichen lieber Lu!"
              CL AJ FKh-WK-C-19 · Item · 27-05-1940
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, está escrita por 3 personas distintas, la primera parte (Lieber Mimichen lieber Lu!) está firmada por Grete, la segunda (Lieber Kinder!) Tiene al final una “V” (que podría corresponder a Vater) y en la tercera parte no se logra identificar la firma del escritor; poco legible, 2 pp. Fecha 27/05/1940. Idioma alemán.

              Untitled