Abogados

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Abogados

          Equivalent terms

          Abogados

            Associated terms

            Abogados

              112 Archival description results for Abogados

              112 results directly related Exclude narrower terms
              Herrn Rechtsanwalt Dr. Engel
              CL AJ FKH-AK-137 · Item · 18-06-1952
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar referente al proceso de restitución de bienes para los herederos Hecht, en la parte superior izquierda tiene un timbre de Dr. Gerardo Frenkel; 2 pp. Sin firma. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-142 · Item · 20-03-1952
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar informando a Annemarie sobre avances en el proceso de restitución de bienes, en la parte superior izquierda tiene un timbre de Dr. Gerardo Frenkel; 1 p. Firma manuscrita tinta azul. Idioma alemán.

              Untitled
              Herrn Kaufmann
              CL AJ FKH-AK-187 · Item · 3-02-1953
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar para tratar temas relacionados a la condición de socia comanditaria de Annemarie, 1 p. Firma mecanografiada de Dr. Frenkel. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-241 · Item · 26-05-1953
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada al abogado Lockau donde comunica información dada por la Sra. Kychenthal respecto al consentimiento negado por el sr. Meyer al contrato celebrado entre ellos (no se sabe a quiénes se refiere), 1 p. Sin firma. Fecha 26/05//1953. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-243 · Item · 21-05-1953
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bielefeld por el abogado Lockau a Annemarie para explicar que el contrato debe quedar en suspenso hasta recibir todos los consentimientos de los demás socios comanditarios y sus cónyuges, tiene un PS informando respecto a otros procesos; 2 pp. Firma manuscrito con tinta negra Lockau. Fecha 21/05/1953. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-245-4 · Item · s.f.
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Copia de la carta mecanografiada enviada desde Londres por Willy y Kathe Meyer informando que no pueden dar el consentimiento solicitado; 1 p. Firma mecanografiada K. Meyer y W. Meyer. Sin fecha. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-245-7 · Item · 18-04-1953
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bielefeld por el abogado Lockau comunicando a Annemarie que como ya ha terminado el proceso de restitución hace envío de sus honorarios, al reverso se encuentra la declaración de gastos (Kostenrechnung), la digitalización tiene un error de compaginación por lo que primero se ve el reverso con los gastos y luego el anverso con la carta del abogado; 2 pp. Firma manuscrita con tinta negra Lockau. Fecha 18/04/1953. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-AK-249 · Item · 30-03-1953
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel verde enviada a la Sala de Restitución del Tribunal Regional Bielefeld por el abogado Lockau respecto a las reclamaciones de indemnización, en diagonal sobre todo el texto está mecanografiado y en rojo “DURCHSCHLAG” (Copia al carbón); 2 pp. Firma en timbre Lockau Rechtsanwalt. Fecha 30/03/1953. Idioma alemán.

              Untitled
              Sehr geehrter Herr Kollege!
              CL AJ FKH-AK-251 · Item · 12-12-1952
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel verde enviada por el abogado Lockau para comunicar que asistió a la audiencia local de la Sala de Restitución el día 10 de marzo (10.d.Mts.) y las impresiones sobre el edificio de Lübbecke, en diagonal sobre todo el texto está mecanografiado y en rojo “DURCHSCHLAG” (Copia al carbón); 2 pp. Firma en timbre Lockau Rechsanwalt. Fecha 12/12/1952. Idioma alemán.

              Untitled