Alemania

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Alemania

          Equivalent terms

          Alemania

            Associated terms

            Alemania

              130 Archival description results for Alemania

              130 results directly related Exclude narrower terms
              Carta manuscrita
              CL AJ FKH-WK-C-09 · Item · 17-10-1939
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta manuscrita tinta azul sobre papel enviada al parecer desde Schwerin, poco legible, 1 p. En la parte superior izquierda un pequeño párrafo manuscrito en tinta negra, poco legible. Sin firma. Fecha 17/10/1939. Idioma alemán.

              Untitled
              Cédula consular
              CL AJ FFH-D-13 · Item · 10/11/1939
              Part of Familia Frank Hirsch

              Cédula consular a nombre de Irma Hirsch Freund, hijo de Siegfried Hirsch e Ida Freud. Visación N°6179, fecha 10/11/1939. Consulado particular de Chile en Berlín. Firma de Irma y del Cónsul chileno en Berlín.

              Untitled
              CL AJ MWB-D-06 · Item · 23/6/1939
              Part of Familia Wollstein Bransdenstein

              Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
              Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
              2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
              2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

              Untitled
              Correspondencia
              CL AJ FKH-C · Series · 1939-1942
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Cartas manuscritas y mecanografiadas enviadas a Annemarie y Ludwig por parte de sus familiares y amigos, además algunos documentos legales. Originales en alemán y español.

              Untitled
              Correspondencia
              CL AJ FKH-WK-C · Subseries · 1916 - 1943
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Correspondencia perteneciente a Willy Kychenthal. Manuscritos y mecanografiados. Originales en alemán e inglés y algunas traducciones al español.

              Untitled
              CL AJ ADGB-01-O1 · File · 1936
              Part of Günter Böhm Grümpeter

              Dice: "En nombre del Führer y Cancilller se ha entregado en Breslau al comerciante Leo Böhm en base al Reglamento e Indicación del 13 de Julio de 1934 y en recuerdo de su participación en la Guerra Mundial 1914 / 1918 la CRUZ DE HONOR donada por el Presidente General von Hindenburg. Breslau, 13 de enero de 1936.
              El Presidente de la Policía Firmado: Roff ”

              "Deutsches Reich Kennkarte"
              CL AJ FKH-WK-D-01-1 · Item · 23-12-1938
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Cédula de identidad alemana. Exterior tiene el nombre del documento y en el medio una “J”, dos estampillas y un timbre de Schwerin. Interior consigna los datos personales de Willy Kychenthal, su fotografía monocroma, impresión de huellas dactilares y firma “Willy Israel Kychenthal”; además contiene una “J” en la parte izquierda, la firma del funcionario que expide el documento y tres timbres de la policía local de Schwerin. Fecha 23/12/1938. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ CREJ-5-015 · Item · 1939/03/21
              Part of Comité Representativo de Entidades Judías (CREJ)

              Recorte de diario titulado "Dirigentes obreros reprueban enérgicamente la filmación de la película extranjera El Profesor Mamlock", en donde presentan sus molestias debido a la proyeccion de dicha pelicula, a pesar de haber mostrado su descontento con anterioridad, sienten que esta deslegitima a Alemania, proceden a dar sus argumentos atacando a la comunidad judía y alabando a Adolf Hitler. 21 de Marzo de 1939.