Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.
Alemania
326 Archival description results for Alemania
Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Wollstein Brandenstein. Registros de origen alemán, francés y checo. Información proporcionada por los descendientes.
UntitledTarjeta postal con una imagen a color de “Ruine Giebichenstein” y con la frase “Zwar die rittersiud sind verschwunden nimier klingen speer und schild: doch dem wandermann erscheinen aut deu albemoosten. steinen oft gestalten, zart und mild.” En una imagen donde aparece el castillo, arboles, el río y un barco de transporte a vapor. Al reverso se encuentra un texto manuscrito en alemán [ilegible] y tiene como destinataria a Erna Brandenstein, contiene timbre y estampilla.
UntitledBorrador de publicación en donde se refieren a la muerte de un diplomático Alemán a manos de un joven judío en París, ruegan no culpar a toda la comunidad por este acto realizado bajo la desesperanza y angustia de años de persecución en Alemania, en donde recientemente se ha dado otra ola de actos antisemitas. Santiago, 12 de Noviembre de 1938, en la esquina superior derecha tiene el timbre oficial del comité.
Recorte de la nota editorial de un diario titulado "Persecución a los judíos" en donde se exponen y rechazan las condiciones en las que viven los judíos en Alemania.
Documentos y correspondencia – principalmente con Eric Kaufman – referente a las indemnizaciones correspondientes a los descendientes de la familia Kychenthal que sobrevivieron al régimen nazi según sus bienes en Europa y la Casa Comercial Louis Kychenthal. Manuscritos, mecanografiados e impresos. Originales y reproducciones en alemán y español.
UntitledConjunto de documentos legales y de identificación que se produjeron en diversos contextos de la vida de la familia Kychenthal Hecht. Manuscritos, mecanografiados e impresos. Originales y reproducciones en alemán.
UntitledDiferentes testamentos de Louis y Ludwig Kychenthal, además de balances de la casa comercial para calcular herencia y programa de celebración de los 800 años de Schwerin. Manuscritos, mecanografiados e impresos. Originales y reproducciones en alemán y español.
UntitledÚltimos documentos entregados por Hans Kychenthal Hecht para ser agregados al fondo de su familia: incluye correspondencia, traducciones, certificados y documentación relativa a la venda forzada de los almacenes Louis Kychenthal. Impresos, manuscritos y mecanografiados. Originales y reproducciones en alemán.
UntitledRecopilación breve de las memorias de Luis Kychenthal Marcus. Sin fecha. Texto mecanografiado que presenta algunas correcciones y notas manuscritas con lápiz grafito, sin encuadernar. Idioma alemán. 36 pp; hoja nº14 duplicada.