Canción para el banquete de boda del Sr. Leo Lippstädt con la Srta. Julie Kychenthal titulada “Küssen ist keine Sünd'” (Besar no es pecado), dedicada por las hermanas Betty y Cecilie Lippstädt. Mecanografiada en papel roneo ácido, 2 pp. Idioma alemán.
Kychenthal, WillyAlemania
42 Descripción archivística resultados para Alemania
Tres positivos monocromos con márgenes blancos. Arriba, retrato en primer plano de un hombre con traje y barba blanca y una mujer con vestido oscuro de cuello alto, manga globo y botones en el centro, en el margen inferior impreso el nombre del fotógrafo Hans T. En el medio, retrato plano medio de una mujer con peinado alto, corsé y traje oscuro con diseño floral y cuello alto, alrededor del cuello tiene bordados, aros negros y una cadena que va desde el centro del pecho hasta la parte izquierda de su cintura, su sonrisa es leve y no mira a la cámara. Retrato plano entero de estudio donde se ve a una mujer de pie con su mano derecha apoyada en el respaldo de una silla, tiene una falda ancha a rayas, corsé y una blusa negra abotonada con cuello blanco, en la cabeza tiene un tocado negro, mira a la cámara pero no sonríe; en el reverso manuscrito: “Ur-Gross mutter”. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansDos positivos monocromos con márgenes blancos. Arriba, retrato en primer plano de Ludwig y Annemarie, ella tiene ropa oscura con una especie de pañuelo blanco en el cuello, él lleva traje y corbata negra. Abajo, retrato plano entero en sepia de niño con traje (marinero o uniforme de escuela), gorra y una mochila, la fotografía fue tomada en Sandberg-Heese en Schwerin (esquina inferior derecha); en el reverso manuscrito “Ludwig Kychenthal”.
Kychenthal Hecht, HansRetrato de pie de Berta Brandriss, en su mano izquierda sostiene un delicado ramo de flores y mira directamente a la cámara. captura probablemente de 1910 en Mainz en el Atelier de Ranzenberger.
Berta Brandriss, hija de Rabbi Chaim David Brandriss y de Augustina (Gitel) Littman; nieta de Rabbi Joseph Mayer Brandriss (fallecido en 1864) y bisnieta de Rabbi Shmaryahu/Shmerel Brandriss (enterrado en el Monte de Olivos, 1857).
Berta (Bluma) Brandriss, nacio en Grzymalov/Ukrania el 28 de diciembre 1889 y falleció en 1944 en Amberes.
Mismo positivo monocromo del primer grupo de fotografías que muestra a una mujer de ropa oscura y lentes sentada leyendo un periódico, probablemente sea Anna Kychenthal. No tiene márgenes. Sin fecha.
Kychenthal Hecht, HansTres positivos monocromos con márgenes blancos. Las dos fotografías de arriba corresponden a un retrato plano medio corto de Leo y Juli Lipstädt, ella ocupa un traje oscuro con un cuello redondo blanco, él lleva traje, corbata a rayas y lentes negros y redondos; parecen ser dos copias de la misma fotografía, una de ellas tiene una mancha amarilla en el medio. La de abajo es un retrato en primer plano de Ludwig y Annemarie, ella tiene ropa oscura con una especie de pañuelo blanco en el cuello, él lleva traje y corbata negra. La primera imagen tiene un manuscrito poco legible en alemán en el reverso y abajo “Julien und Leo”. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Schwerin por Annemarie donde relata que sus visas ya están aprobadas para viajar y los preparativos para embarcarse, 2 pp. Firma Annemarie. Hacia el final y sobre margen izquierdo manuscrito con lápiz grafito firmado por L. Fecha 20/08/1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, escritura sobre márgenes, poco legible, 1 p. Firma al parecer de Grete. Numerada en la parte superior izquierda nº39. Fecha 11/07/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada masiva de Annemarie enviada desde Schwerin donde relata que en la frontera con Holanda fueron devueltos junto a otros 100 pasajeros del tren, esto debido a que en ese país una nueva ley prohíbe el ingreso de inmigrantes si no tienen cómo salir en las próximas 24 horas, ellos están en la habitación del primer piso, arriba duerme el Sr. Knoop, también está la sra. Schneider con ellos, habla de nuestro padre – refiriéndose a Louis Kychenthal – quien los está manteniendo ya que sus fondos fueron traspasados y no están disponibles para ellos, firma Annemarie. Abajo y sobre los márgenes manuscrito en tinta azul de Lu que comenta la desilusión de haber viajado con maletas y calor para ser devueltos, también comunica que dentro de todo papá está feliz por poder pasear una vez más con Hanschen, poco legible, firma L. 1 p. Fecha 29/08/1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta a Willy mecanografiada en papel con membrete de Leo Lippstädt, enviada desde Gardelegen por Julchen, agradece los buenos deseos y la compañía de todos, además de haber podido verle nuevamente, 2 pp. Firma Julchen & Leo. Fecha 23/06/1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans