Carta manuscrita con tinta azul medianamente legible enviada desde Berlín en una tarjeta con motivo navideño - un paisaje vertical de casas y árboles bajo la nieve - que tiene la frase impresa “Frohe Weihnachten und alles Gute zum neuen Jahr” en gris. manuscrito en la parte superior izquierda “beantwortet… 14.12.66”. 3 carillas. Firma manuscrita con tinta azul Else Wagner (al parecer). Fecha 9/12/1966. Idioma alemán.
UntitledBerlín (Alemania)
93 Archival description results for Berlín (Alemania)
Tarjeta manuscrita con tinta azul, legible, enviada desde Berlín. La tarjeta tiene el motivo navideño sobre relieve de un pino rodeado y tapado casi por completo por la nieve, abajo en letras doradas sobre relieve “Ein frohes Weihnachtsfest” y bajo estas en letras negras “und viel glück im NeuenJahr”. Sobre la imagen del árbol manuscrito con tinta azul “beantwortet 20.III.66.” Firma Walter Kychenthal. Fecha 14/12/1965. Idioma alemán.
UntitledÍndice de Mudanza (Equipaje) de Willy Kychenthal, original con valores y fechas de compra. Primeras dos páginas con membrete de Willy Kulka Internat. und Übersee-Transporte, Berlín. 3 pp mecanografiadas en azul y negro, con detalles manuscritos. Última hoja, en reverso: Autorización de Willy para que se trasladen las pertenencias listadas, mecanografiada en negro, firma manuscrita, fecha de autorización 2/06/1939 en Lübeck.
UntitledÍndice de Mudanza (Mudanza-ascensor) de Willy Kychenthal, reproducción con valores y fechas de compra. Páginas con membrete de Willy Kulka Internat. und Übersee-Transporte, Berlín. 6 pp mecanografiadas, con detalles y correcciones manuscritos.
UntitledÍndice de Mudanza (Equipaje de mano) de Willy Kychenthal, reproducción con valores y fechas de compra. Páginas con membrete de Willy Kulka Internat. und Übersee-Transporte, Berlín. 2 pp mecanografiadas, con detalles y correcciones manuscritos.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Berlín por Julie cuenta un poco sobre su estancia con Duddi y Richard en Berlín, con quienes han aprendido a conocerse y llevarse bien. Al reverso, otra carta del día siguiente manuscrita con tinta azul, poco legible. 2 pp. No se identifica firma del primer texto, en el segundo texto firma (al parecer) Duddy. Fecha 10/03/1941 y 11/03/1941. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta negra enviada desde Berlín, medianamente legible. 1 p. Firma Familie Löwi. Fecha 14/10/1940. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Berlín donde Julchen cuenta un poco sobre cómo siguen, Joachim está aprendiendo carpintería. Expresa que desea que la guerra termine pronto para que puedan reunirse. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Lippstädts. Fecha 4/05/1941. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Berlín por July llena de entusiasmo y cariño, deseos de volver a estar juntos. En el margen izquierdo agrega unas frases manuscritas con tinta azul. En el reverso, manuscrito con tinta azul en diagonal un párrafo poco legible. 2 pp. Firma Julchen Leo & Achim. Fecha 1/10/1941. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Berlín por Löwi, cuenta que está con descanso porque se torció el brazo en la zona donde tuvo la herida de guerra de 1914, está contento. Recuerda sus conversaciones por las noches. Habla con cariño y agradecimiento de su hijo Hanns y el apoyo que representa para su madre. Firma manuscrita con tinta azul Richard. Después agrega algunos párrafos manuscritos Duddy. Y también frases de cariño firmadas por Tante Trude B. y Hanns. Fecha 5/10/1941. Idioma alemán.
Untitled