Documento de papel de alto gramaje, mecanografiado, y con ilustraciones y bordes que corresponde a ¨Tischliedzurhochzeitfeierdes fraulein Erna Eichmann mitHern Alfred Brandestein in Berlin“(canción de mesa para el banquete de la Boda de Sra. Erna Eichmann con el Sr. Alfred Brandestein en Berlín), con fecha 25 de marzo 1913.
Wollstein, MarionBerlín (Alemania)
45 Descripción archivística resultados para Berlín (Alemania)
Grupo de cartas enviadas desde Europa. Tres cartas enviadas desde Berlín a través de la cruz roja por Leo Lippstädt, en general les hace saber que todos ellos - incluido Opa - están bien, con salud y que el envío de las agujas ahora es imposible. Manuscritas sobre papel impreso con el logo de la Deutsches Rotes Kreuz - Agencia Central de Prisioneros de Guerra (Ginebra), timbres rojos de la Cruz Roja Chilena y de Ginebra. 6 pp. Firma Lippstädts, Löwis. Fechas 7/01/1942, 27/02/1942 y 6/03/1942. Idioma alemán y francés. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación.
Dos cartas mecanografiadas enviadas desde Rotterdam por los Koppels, informa que han recibido sus cartas pero no entiendo por qué las que ellos envían no llegan aunque lo haga vía Francia o Roma; han pasado días angustiosos ya que los nazis han invadido Dinamarca y Noruega, confirman que todos están bien y sanos. En una de las cartas envía los datos de él y su familia como se lo solicitaron los Kychenthal. 4 pp. Ambas cartas tienen el texto de anverso firmado por Ben y el del reverso por Martha, firmas manuscritas con tinta negra. Fechas 26/03/1940 y 21/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Una en buen estado de conservación, la otra con estado de conservación regular por deterioro generalizado del papel.
Una carta manuscrita con tinta negra, poco legible, no se puede identificar lugar ni firma. 1 p. Fecha 15/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación.
Una carta mecanografiada enviada desde Koog aan de Zaan por j. Caderius van Veen. Agradece la carta enviada a través del sr. Koppels. Ellos y los Pollaks han enviado cosas a Lübbecke, también ha recibido noticias desde allá por Hermann Hecht y todo va bien. Entiende que estén preocupados, pero aunque no sea sensato se quedarán allí y esperarán a ver qué sucede. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Jan Caderius van Veen und Frau. Fecha 22/04/1940. Idioma alemán. Tamaño 29,6 x 20,9 cm. Buen estado de conservación, falta un trozo en la esquina inferior derecha.
Correspondencia perteneciente a Willy Kychenthal. Manuscritos y mecanografiados. Originales en alemán e inglés y algunas traducciones al español.
Kychenthal Hecht, HansCorrespondencia mantenida entre Helga principalmente con miembros de su familia y posteriormente con Hans (futuro marido), desde el tiempo en St. Gallen, luego de escapar de la Alemania nazi, su llegada, establecimiento y primeros años en Chile.
Dentro de la serie hay un número menor (3 unidades documentales) dirigidas a la familia o miembros de ella.
Documento de agradecimiento de manera impresa que dice “fur die vielen guten wunsche, die mir aus anlab meiner wahl zum regierenden von berlin ausgesprochen worden sind, danke ich herzlichst. Gebe Gott, dab sie sich erfullen werden” (muchas gracias por los numerosos buenos deseos que me han expresado con motivo de mi elección como gobernador de Berlín. Quiera Dios que se cumplan), posteriormente se personaliza el mensaje de manera mecanografiada destinado a Frau Brandestein por Dr. Schreiber con firma manuscrita de color azul.
Wollstein, MarionCarta mecanografiada en tinta negra, 1 p. Enviada desde Berlín saludando a Annemarie por su cumpleaños y envía buenos deseos, informa que Ilse y Heinz partirán pronto y espera que todo calce bien, para ellos el consulado indicó que deben hacer los trámites de emigración cuando tengan pasajes pero no tienen siquiera un affidavit aunque mantienen la esperanza; firma manuscrita de Richard. Abajo una línea manuscrita de Duddy u. Hanns. Fecha 23/03/4 (puede ser 1940 o 1941). Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul medianamente legible enviada desde Berlín en una tarjeta con motivo navideño - un paisaje vertical de casas y árboles bajo la nieve - que tiene la frase impresa “Frohe Weihnachten und alles Gute zum neuen Jahr” en gris. manuscrito en la parte superior izquierda “beantwortet… 14.12.66”. 3 carillas. Firma manuscrita con tinta azul Else Wagner (al parecer). Fecha 9/12/1966. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul medianamente legible enviada desde Berlín en respuesta a la carta de Annemarie del 14.12.66. 2 pp y 4 carillas. Firma manuscrita con tinta azul Else Wagner (al parecer). Fecha 6/02/1967. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul medianamente legible enviada desde Berlín al parecer como saludo de cumpleaños ya que está escrita en una tarjeta con la frase impresa “Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag”. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Else Wagner (al parecer). Fecha 02/1967. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul poco legible enviada desde Berlín donde al parecer informa sobre la muerte de su primo Walter Kychenthal el pasado 4 de julio, en la parte superior manuscrito con lápiz grafito “hinten schreiben an die Bank”. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Else Wagner (al parecer). Fecha 6/07/1967. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans