Bielefeld (Alemania)

Área de elementos

Taxonomía

Código

Nota(s) sobre el alcance

    Nota(s) sobre el origen

      Mostrar nota(s)

        Términos jerárquicos

        Bielefeld (Alemania)

          Términos equivalentes

          Bielefeld (Alemania)

            Términos asociados

            Bielefeld (Alemania)

              67 Descripción archivística resultados para Bielefeld (Alemania)

              67 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
              Sehr geehrter Herr Kollege!
              CL AJ FKH-AK-245-3 · Unidad documental simple · 23-04-1953
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel verde enviada desde Bielefeld a Dr. Engel comunicando que se envían tres copias del acta de la sesión de la Sala de Restitución del 17 de abril de 1953, informa otros asuntos respecto a sus honorarios y adjunta la copia de la copia (Abschrift von abschrift) de la sesión mencionada; 4 pp. Firma mecanografiada Lockau. Fecha 23/04/1953. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Sehr geehrte Frau Kychenthal!
              CL AJ FKH-AK-243 · Unidad documental simple · 21-05-1953
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bielefeld por el abogado Lockau a Annemarie para explicar que el contrato debe quedar en suspenso hasta recibir todos los consentimientos de los demás socios comanditarios y sus cónyuges, tiene un PS informando respecto a otros procesos; 2 pp. Firma manuscrito con tinta negra Lockau. Fecha 21/05/1953. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Sehr geehrte Frau Kychenthal!
              CL AJ FKH-AK-245-7 · Unidad documental simple · 18-04-1953
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bielefeld por el abogado Lockau comunicando a Annemarie que como ya ha terminado el proceso de restitución hace envío de sus honorarios, al reverso se encuentra la declaración de gastos (Kostenrechnung), la digitalización tiene un error de compaginación por lo que primero se ve el reverso con los gastos y luego el anverso con la carta del abogado; 2 pp. Firma manuscrita con tinta negra Lockau. Fecha 18/04/1953. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Sehr geehrte Frau Kychenthal!
              CL AJ FKH-AK-238 · Unidad documental simple · 14-09-1953
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel verde enviada desde Bielefeld a Annemarie explicando que no recibió respuesta del Sr. Kaufmann a su carta, indica que adjunta algunos recortes de prensa con comunicados sobre las indemnizaciones a víctimas de la persecución nazi; en diagonal sobre todo el texto está mecanografiado y en rojo “DURCHSCHLAG” (Copia al carbón); 1 p. Firma manuscrito con tinta azul P. Lockau. Fecha 14/09/1953. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Sehr geehrte Frau Kychenthal!
              CL AJ FKH-AK-240 · Unidad documental simple · 28-05-1953
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bielefeld por el abogado Lockau a Annemarie informando las fechas que estará en Frankfurt y solicitando que reserven una habitación para él y su esposa; 1 p. Firma manuscrito con tinta azul Lockau. Fecha 28/05/1953. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Sehr geehrte Frau Kychenthal!
              CL AJ FKH-AK-244 · Unidad documental simple · 18-05-1953
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bielefeld por el abogado Lockau a Annemarie para informar que ha enviado copias del contrato a los demás socios comanditarios para su consentimiento; 2 pp. Firma manuscrito con tinta negra Lockau. Fecha 18/05/1953. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Sehr geehrte Frau Kychenthal
              CL AJ FKH-AK-172 · Unidad documental simple · 24-10-1949
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada por la Jüdische Kultusgemeinde e. V. Bielefeld (Comunidad religiosa judía de Bielefeld) para comunicarle a Annemarie – en respuesta a su carta – que el abogado designado por ellos para representar sus intereses es el consejero Fasbender, membrete en la parte superior izquierda; 1 p. Firma manuscrita con timbre de la Jüdische Kultusgemeinde e. V. Bielefeld. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Sehr geehrte Frau Kychenthal!
              CL AJ FKH-AK-242 · Unidad documental simple · 26-05-1953
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bielefeld por el abogado Lockau a Annemarie informando las fechas que estará en Frankfurt y que llevará todos los procedimientos para poder conversar tranquilos; 1 p. Firma manuscrito con tinta azul Lockau. Fecha 26/05/1953. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans
              Sehr geehrte Frau Kratter!
              CL AJ FKH-AK-246 · Unidad documental simple · 20-04-1953
              Parte de Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bielefeld por el abogado Lockau donde envía copia del contrato a nombre de Annemarie Kychenthal y solicita se envíe de vuelta consentimiento de ella y su marido, al final algunas palabras manuscritas en tinta azul; 1 p. Firma manuscrita tinta negra Lockau. Fecha 20/04/1953. Idioma alemán.

              Kychenthal Hecht, Hans