Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Frank Hirsch. Registros de origen alemán, italiano y chileno. Información proporcionada por los descendientes.
UntitledChile
36 Archival description results for Chile
Heimatfchein (Certificado de hogar, posesión de domicilio) a nombre de Alfred y Siegfried Hirsch. Oficina de distrito municipal de Bom (República de Austria, Viena 9/7/1925). Estampilla de 10.000 coronas austriacas, 3 firmas. 2 copias. Alemán.
Por reverso timbre osterreichische, Santiago de Chile.
Carta de la Cruz Roja enviada a Yvonne Auspitz a modo de certificado para el uso que ella estime conveniente.
Documento de 1923, emitido en favor de Zailio Weinstein, con el fin de poder trasladar a Chile a sus familiares que residen en Odessa, Moises Godi Weinstein, Schendel Zelicovna de Weinstein, Elia Berco Leihov Feifetz Heifetz, Tauba Godievna Weinstein de Feifetz Heifetz, Mariam Eliavna Feifetz Heifetz, y Abraham Josi Feifetz Heifetz
UntitledCopia Certificado médico de defunción Adelaida Sara Fuchs Löwy. 24 de Agosto 2014.
UntitledLa subserie contiene documentos relacionados con restituciones solicitadas a autoridades austriacas pertenecientes a la familia Frank.
Certificado de defunción de Enrique Gejman Neiman. Servicio de Registro Civil e Identificación, Chile. Fecha de defunción 8/10/2007. Fecha de emisión del certificado 10/10/2007.
Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.
Informe de notas de sexto año de humanidades de Ilse Elkan Loser que finaliza su ciclo escolar, en Santiago 23 de Diciembre de 1946.
UntitledCertificado que da cuenta que los datos adjuntos son de las autoridades educacionales de la Universidad de Londres realizado por la Embajada Británica, Sección Consular, Santiago de Chile fechado el 5 de julio de 1945. Cuenta con firma del Pro cónsul Británico, un timbre de agua o sellos secos y 1 timbre circular azul del Consulado, 2 timbres y 3 timbres rectangulares verdes con distintos valores. En la parte posterior cuenta con la legalización por parte del Ministerio de Relaciones exteriores de Chile, Nº 3333, Firma y timbre más dos estampillas rectangulares rojas.
Untitled