Carta enviada por el Fondo General de Liquidación para las Víctimas del Nacionalsocialismo a Edith Gejman con motivo de informar el estado del procedimiento de revisión de su solicitud de restitución. Viena, Austria. 12/2003.
Documentos
289 Archival description results for Documentos
La subserie contiene documentos relacionados con restituciones solicitadas a autoridades austriacas pertenecientes a la familia Frank.
Certificado de restitución emitido por la Oficina del Gobierno Provincial de Viena a Edith Gejman. Viena, Austria. 3/12/1964. 1 hoja con información por ambas caras con un timbre del Departamento Municipal Nª12 de Viena.
Etiquetas de marcaje de equipaje destino Valparaíso de la naviera Italia Empresa de Navegación. 2 etiquetas adhesivas.
Carta enviada por Italia Empresa Anónima de Navegación a Salomon, Karolina y Edith Frank notificando que se ha recibido el pago de tres pasajes de barco para un viaje en clase III desde un puerto italiano a Chile. Viena, Austria. 15/11/1939. 1 hoja con timbre de la Italia Empresa Anónima de Navegación.
Listado de paradas realizadas durante el viaje en el barco italiano Augustus.
Tessera Sanitaria (Tarjeta sanitaria) “Italia” Societá Anónima di navigazione, Trieste. Oficina Sanitaria. N°44, extendido el 18/11/1939 al pasajero de III clase Irma Hirsch (de) Siegfried, de 21 años de edad de nacionalidad germánica proveniente de Vienna, en el barco “Neptunia”, partiendo 19/11/1939 con destino a Buenos Aires. Italiano. Timbre de R. Ufficio di Sanita Maritima, Trieste.
UntitledCédula consular a nombre de Irma Hirsch Freund, hijo de Siegfried Hirsch e Ida Freud. Visación N°6179, fecha 10/11/1939. Consulado particular de Chile en Berlín. Firma de Irma y del Cónsul chileno en Berlín.
UntitledCuadernillo con apuntes manuscritos con recetas y procedimientos para la fabricación de licores. En su interior tiene recortes de prensa de recetas. El cuadernillo está en un forro de color verde de cuero con un membrete en la esquina superior izquierda con escudo e iniciales DMS.
UntitledSolicitud de información médica: Documento entregado por la escuela secundaria Jules Ferry a los padres de Yvonne Auspitz para rellenar la información médica de su hija. El comunicado contiene información en ambas caras de la hoja. En la primera cara se tiene en la parte superior el nombre del colegio y ciudad donde se encuentra geográficamente (Lycée Jules – Ferry. Paris), procediendo con un breve texto explicando que con el fin de reunir información necesaria, se pide rellenar los requerimientos pedidos y luego enviar el comunicado en un sobre cerrado al doctor de la escuela. Luego termina el comunicado con la firma de la directora A. Bottreau. El otro lado de la cara pide requisitos básicos como nombre y apellido y clase (5º M), fecha de nacimiento (23 de mayo de 1937) y fecha de ingreso a Jules Ferry (7 de octubre de 1949). Pide información de vacunas (el cual se encuentra tachado con una x) y antecedentes como sarampión, varicela, fiebre tifoidea, entre otras dolencias. También tiene un espacio donde se puede mencionar alguna intervención quirúrgica o alguna otra información adicional proporcionada por la familia (ninguna fue respondida).