Familia

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Familia

          Equivalent terms

          Familia

            Associated terms

            Familia

              35 Archival description results for Familia

              35 results directly related Exclude narrower terms
              Meine liebste Annemarie
              CL AJ FKH-LKC-90 · Item · 1/05/1964
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada sobre papel azul enviada por Lilli L. Kaufman en esta agradece su carta y le cuenta sobre los problemas de su matrimonio y la violencia que vive. También hace un comentario de las elecciones en Chile, que no le convencen ni Frei ni Allende; extraña Chile y el cariño de los amigos, dice que tiene el pelo blanco y nada de ganas de vivir. El reverso tiene en la parte central el logo y nombre del correo aéreo en rojo y azul, timbres negros y los datos del destinatario y remitente mecanografiados. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Lilli. Fecha 1/05/1964. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-105 · Item · 10/09/1957
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada - al parecer una copia o borrador - enviada desde Santiago por Ludwig al cónsul de la Embajada de la República Federal de Alemania en Kaboul donde explica que se molesta en escribir debido a que por una carta de Ankara fue informado que el ingeniero Walter Kychenthal estaba en Kaboul por lo que le solicita hacerle llegar esta carta ya que no tiene su dirección o recibir información en caso de que haya salido del país o muerto. Sobre el texto tiene manuscrita con tinta azul la dirección de la embajada. El papel tiene sello de agua de un avión con el nombre POSTA AEREA. 1 p. Firma manuscrita L. Kychenthal. Fecha 10/09/1957. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-106 · Item · 5/12/1958
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Kunduz (Afganistán) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal contestando a las cartas de Ludwig, le comunica que no ha sido por desconsiderado, sino que trabaja como esclavo para la empresa en la que está hace 1 año y medio y que luego llega a trabajar para los tíos hasta altas horas de la noche. Agradece a Annemarie sus palabras tan pulidas y una carta tan linda. En el reverso escribe para Ludwig exclusivamente. Finalmente les desea una feliz Navidad y Año Nuevo 1959. Tiene manuscritos con tinta azul sobre márgenes. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Vetter (primo) Walter. Fecha 5/12/1958. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-108 · Item · 12/05/1964
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Berlín por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal donde les cuenta lo mucho que ha debido esforzarse escribiendo hasta altas horas de la noche para arreglar los temas de su pensión. Le solicita, como favor, averiguar la situación de la viuda de Paul Wagner que vive en Chile a nombre de las hermanas Wagner. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Walter. Fecha 12/05/1964. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-109 · Item · 24/04/1962
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Friedenau (Alemania) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal, se alegra de que hayan encontrado los catálogos que les había enviado y también les habla de un nuevo catálogo que les envió con todo tipo de cosas. Al final agrega unas líneas manuscritas con tinta azul. En la parte superior derecha manuscrito con tinta azul “beantwortet 21.6.62”. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Walter. Fecha 24/04/1962. Idioma alemán.

              Untitled
              CL AJ FKH-LKC-112 · Item · 14/06/1960
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Kunduz (Afganistán) por el Dipl. Ing. Walter Kychenthal agradeciendo la invitación a Chile, le gustaría conocerlo ya que mientras era estudiante de primaria escuchó hablar mucho de él a Paul Wagner. Le comunica que desea renunciar a su trabajo ya que lleva 3 años trabajando sin vacaciones. La principal razón de esta carta es saber cómo están ya que se enteró del terremoto al sur de Chile, el maremoto que afectó a Japón y que allí causó gran devastación y de que en la zona del terremoto los volcanes entraron en erupción, ha sabido que EE.UU. y otros países han enviado médicos, enfermeras y medicinas a Chile. Digitalización de carta incompleta, sólo hay una página de dos. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Vetter Walter. Fecha 14/06/1960. Idioma alemán.

              Untitled
              Liebes Evchen
              CL AJ FKH-LKC-114 · Item · 31/08/1966
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Santiago por Annemarie - parece ser una copia o borrador - donde explica que ha estado enferma por 4 semanas debido al cambio de clima, también le cuenta de un robo que han sufrido de una máquina calculadora a pesar de la seguridad del edificio. Más adelante en la carta se refiere a la receptora como Putzel, por lo que se puede deducir que le escribe a Eva Lemberg, invitándole a venir en enero a Chile ya que el tío Ludwig cumple 70 años. 2 pp. Firma manuscrita Annemarie. Fecha 31/08/1966. Idioma alemán.

              Untitled
              Meine Lieben
              CL AJ FKH-LKC-137 · Item · 18/02/1964
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Carta mecanografiada enviada desde Bruselas por Putzel quien está feliz de haber recibido noticias de Annemarie y Ludwig, los felicita por haberse convertido en abuelos. Trata otros temas referentes a los papeles para la indemnización. Adjunta una carta para Hans y Ursula ya que no tiene dirección de ellos. Manuscritos con tinta azul sobre los márgenes, medianamente legibles. En la parte superior manuscrito con tinta azul “beantwortet (…)III.64.” 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Putzel (Eva Lemberg). Fecha 18/02/1964. Idioma alemán.

              Untitled
              Familia
              CL AJ FKH-F-1 · File · s.f.
              Part of Famila Kychenthal Hecht

              Grupo de seis positivos monocromos con márgenes blancos. A la derecha una tira con dos retratos de medio cuerpo, arriba una mujer de ropa oscura y lentes sentada leyendo un periódico y abajo un hombre con traje y lentes sentado leyendo una revista, probablemente sean Louis y Anna Kychenthal. Abajo a la derecha retrato grupal de plano entero, de izquierda a derecha: Ludwig, Annemarie y el pequeño del medio puede ser Hans, atrás se ven árboles. En la parte izquierda, arriba, una fotografía grupal en interior, algunos están sentados alrededor de una mesa con tazas y copas, otros están de pie, hombres y mujeres llevan trajes formales. Izquierda al medio, cuatro personas arriba de un vehículo negro sin techo, en exterior, las mujeres y el hombre miran a la cámara, el joven atrás mira hacia la izquierda; en el reverso manuscrito: “Dr. Werner Lemberg y Sra Juli Geb. Marcus xxxx la hija Putzel y Achim Lippstädt y el auto Opel de propiedad de la familia de mi papá”. Izquierda abajo, retrato plano entero de Annemarie junto a un joven y una joven, atrás se ven árboles; en el reverso manuscrito: “Joachim, mami, xxxx Hirsch”. Sin fecha. Idioma español.

              Untitled
              CL AJ SFW-F-018 · Item · s.f
              Part of Sonja Friedmann Woscoboinik

              Franklin Pollak F., Larissa Friedmann (hija de Santiago)., Nora Risenberg F., Sonja Friedmann, Nurit Bacall (esposa de Franklin), Ruth (esposa de Santiago), Santiago Friedmann, Lenka Friedmann, Clara Pollak F., Rebeca Friedmann, Eduardo Goldfarb (esposo de Rebeca), NN, Igor Risenberg F.