Francia

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Francia

          Equivalent terms

          Francia

            Associated terms

            Francia

              60 Archival description results for Francia

              60 results directly related Exclude narrower terms
              Certificado de vacunación
              CL AJ YAS-D-15 · Item · 1937
              Part of Yvonne Auspitz Schwartz

              Certificado de vacunación 1937: Documento que certifica que Yvonne Auspitz, el 30 de mayo de 1937 recibió vacunación del establecimiento Sala de maternidad Adolphe Pinard, de la calle Denfert-Rochereau 74, París (XIVº). El documento contiene un membrete con las palabras République française (República Francesa), Liberté - Égalité - Fraternité (Libertad - Igualdad - Fraternidad), Administration générale de L'Assistance publique à Paris (Administración General de Asistencia Pública en París) y la información del nombre del establecimiento se encuentra en un timbre color morado.

              Certificado de residencia
              CL AJ YAS-D-17 · Item · 1948
              Part of Yvonne Auspitz Schwartz

              Certificado de residencia: Documento con letras escritas a mano dice que la arrendadora de la casa ubicada en el 3 de la calle d´Orsel, París, distrito 18, certifica que Yvonne Auspitz y su familia alquilan la casa desde 1934. Firmado por A. Grol el 20 del mes 10 de 1948. Contiene un sello oficial de la policía que tiene la frase “Commissariat de pólice” en forma legible.

              Certificado de nacimiento
              CL AJ YAS-C-01 · Item · 1949
              Part of Yvonne Auspitz Schwartz

              Fotocopia certificado de nacimiento: documento perteneciente a Yvonne Auspitz, que contiene información personal como apellido: Auspitz. Nombre completo: Yvonne Claire. Lugar de nacimiento: Distrito 14. Fecha: 23 de mayo de 1937. Emitido en París el 31 de mayo de 1949, por el oficinista del registro civil. Contiene además un sello visible pero ilegible. 2 copias.

              L. Auspitz
              CL AJ YAS-O-01 · Item · 1891 - 1987
              Part of Yvonne Auspitz Schwartz

              Placa L. Auspitz: placa de metal con forma rectangular, con un orificio en cada esquina. Tiene la dirección de L. Auspitz. 3 rue d'Orsel, Paris – 18º (Traducción: L. Auspitz. Nº 3 de la calle d'Orsel, París, distrito 18).

              Fotografías
              CL AJ YAS-F · Series · 1854 - 1987
              Part of Yvonne Auspitz Schwartz

              48 copias y 2 reproducciones monocromas y a color que retratan la vida familiar y personal de la familia Auspitz Schwartz.

              Ladislao en Le Barcarès
              CL AJ YAS-F-027 · Item · 1939
              Part of Yvonne Auspitz Schwartz

              Copia monocroma: retrato plano entero de Ladislao Auspitz junto a otro hombre de lentes, ambos llevan uniforme y unos bolsos de cuero. Reverso: manuscrito con tinta negra “Le Barcarès, le 15.11.39”. Fotografía de bordes irregulares con márgenes blancos.

              CL AJ YAS-F-028 · Item · 1939
              Part of Yvonne Auspitz Schwartz

              Copia monocroma: retrato plano entero de Ladislao Auspitz junto a dos hombres de pie, con uniforme. Ladislao y el hombre que está a su izquierda tienen una pipa en la boca, el de la derecha lleva lentes. Reverso: escribo con lápiz grafito “Caserne (cuartel) de la paut Dieu”, abajo a la izquierda en tinta negra “Jók szeretettel” (Con amor) abajo una firma, a la misma altura hacia la derecha al parecer dice “jók szeretettel üdväelän” (es un tipo de bienvenida) también acompañado de un firma; en el centro con tinta negra “ Mindnyójatohat csokol Laci” (Todos podemos comer chocolate Laci) y bajo esa frase “Le Bacarès, le 11,11,39.” Fotografía de bordes irregulares con márgenes blancos.

              CL AJ FWB-D-06 · Item · 23/6/1939
              Part of Familia Wollstein Bransdenstein

              Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
              Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
              2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
              2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

              Untitled
              Reproducciones
              CL AJ FWB-R · Series · 1938
              Part of Familia Wollstein Bransdenstein

              Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Wollstein Brandenstein. Registros de origen alemán, francés y checo. Información proporcionada por los descendientes.

              Untitled