Reproducción de la protocolización inventario de bienes de Annemarie Hecht Cohen realizado por la notario Olimpia Schneider Moenne-Loccoz y el abogado Abraham Kiverstein Hoijman. Adjunta reproducción de posesión efectiva de la herencia de Annemarie. Los documentos tienen cuentas y frases manuscritas, varios timbres y firmas manuscritas. 5 pp. Idioma español. Fechas 31/12/1992 - 11/06/1993.
UntitledHerencia
62 Archival description results for Herencia
Reproducciones del testamento de Annemarie Hecht Cohen, posesión efectiva de la herencia de Annemarie Hecht Cohen, protocolización inventario de bienes de Annemarie Hecht Cohen y ampliación y rectificación de inventario de los bienes de Annemarie Hecht Cohen. 14 pp. Timbres, manuscritos y firmas de abogados y notarios. Idioma español. Fechas 30/05/1979 - 3/06/1993.
UntitledConjunto de correspondencia con el abogado y notario P. Lockau. Trozo de papel que agrupa estas misivas tiene manuscrito con lápiz rojo de palo “Osnacrücker str.” nombre dado por el edificio que allí se encuentra y que fue propiedad de la familia Hecht.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Viña del Mar en respuesta a las cartas recibidas del 16 y 21 de marzo para aclarar temas respecto a la herencia de Hermann Hecht; 1 p. Sin firma. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Lübbecke por Dr. Karl Müller informando a Annemarie que aún se deben hacer pagos derivados de la administración fiduciaria según el comisario de distrito, parte superior izquierda tiene membrete del Dr. jur. Karl Müller; 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul. Fecha 4/01/1954. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Lübbecke por Dr. Karl Müller solicitando información respecto al valor de venta, parte superior izquierda tiene membrete del Dr. jur. Karl Müller; 1 p. Firma manuscrita con tinta negra. Fecha 4/11/1953. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Lübbecke a Annemarie por Dr. Müller informando sobre la notificación que recibió el 26 de junio de 1953 por parte de la oficina de Costes de Ocupación, adjunta también esta notificación Bescheid (Decisión) emitida el 17 de junio de 1953 y mecanografiada sobre papel verde; parte superior izquierda de la carta tiene membrete del Dr. jur. Karl Müller; 4 pp. Firma de carta manuscrita con tinta azul y firma de notificación mecanografiada Dr Eggert Der Oberkreisdirektor (Administrador principal del distrito). Fecha 3/07/1953. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Inglaterra por Ernst Neustädter para tratar temas de la venta del edificio de Osnabrückerstr, al final agrega un párrafo donde indica que le gustaría conocer a Hans. La mitad de la página exterior está ocupada por los datos de la destinaria y remitente, timbres y estampilla impresa de la reina Isabel de Postage Sixpence; 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Ernst. Fecha 11/01/1955. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Inglaterra por Ernst Neustädter solicitando que responda a su petición de poder notarial y a las cartas de Dr. Müller con respecto al valor de la venta de la casa para que se pueda seguir adelante. La mitad de la página exterior está ocupada por los datos de la destinaria y remitente, timbres y estampilla impresa de la reina Isabel de Postage Sixpence; 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Ernst. Fecha 19/06/1954. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada sobre papel azul enviada desde Inglaterra por Ernst Neustädter cuestionando las cartas sin respuesta, solicitando comunicación con Dr. Müller y contando un poco sobre algunos trámites que hará en Inglaterra con respecto a indemnizaciones. La mitad de la página exterior está ocupada por los datos de la destinaria y remitente, timbres y estampilla impresa de la reina Isabel de Postage Sixpence; 2 pp. Firma y algunas palabras de despedida manuscritas con tinta azul, al final, Ernst. Fecha 13/02/1954. Idioma alemán.
Untitled