Documentos referentes a la instalación en Schwerin de una placa donde se rememora a la familia Kychenthal, la familia fue invitada a la ceremonia realizada en la misma ciudad. Impresos y mecanografiados. Originales y reproducciones en alemán.
UntitledDocumento legal de la restitución de la propiedad de Schwerin a la familia Kychenthal Hecht. Impreso y mecanografiado. Reproducción en alemán.
UntitledCorrespondencia y documentos legales sobre los cálculos y montos de indemnización y reparación de los descendientes de la familia Kychenthal Marcus que sobrevivieron al Holocausto. Manuscritos, mecanografiados e impresos. Originales y reproducciones en alemán y español.
UntitledCorrespondencia y documentos legales referentes a indemnizaciones y reparación por el destino de los descendientes de la Familia Kychenthal Marcus. Manuscritos, mecanografiados e impresos. Originales y reproducciones en alemán.
UntitledCorrespondencia, declaraciones juradas y otros documentos que hacen referencia a los descendientes de la familia Kychenthal Marcus. Manuscritos, mecanografiados e impresos. Originales y reproducciones en alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada por el notario Fritz Hethey al abogado Franz W. Engel y remitida a Annemarie por Dr. Gerardo Frenkel mediante un mensaje, en la parte superior izquierda del mensaje timbre de Dr. Gerardo Frenkel, 2 pp. Firma manuscrita. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita enviada desde Vaucresson (Francia) para informar sobre su cotidiano y preguntar por el de Annemarie, adjunta información sobre propiedad de Castrop (parte familia Cohen); 4 pp. Firma manuscrita azul G. Fecha 15/02/1955. Idioma alemán.
UntitledPostal manuscrita con tinta azul y fotografía monocroma de un palacio, diversos timbres y estampillas Francia. Firma manuscrita Eva Pützel. Fecha 19/09/1955. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta negra sobre papel celeste enviada desde Bruselas, poco legible; 4 pp. Firma Eva-Pützel. Fecha 12/01/1955. Idioma alemán.
UntitledComprobante de giro de ahorro desde la cuenta de Annemarie en el Rhein Ruhr Bank para utilización de fondos (Verwendungszweck) “Enträgnisse lt. meinem Schreiben vom 7. Januar 1955” (ingresos según mi carta de 7 de enero de 1955) abajo timbre de Dr. jur. Karl Müller Rechtsanwalt und Notar Lübbecke/Westf. y sobre el timbre firma con tinta negra, comprobante impreso y mecanografiado; 2 pp. Sin firma, timbre negro de Rhein-Ruhr Bank AG Filiale Bünde, timbre negro de Spargiro con fecha 11/01/1955, timbre rojo con Stat. Konnziffer y timbre negro que indica Ley de divisas en regla (Devisenrechtlich in Ordnung). Fecha 11/01/1955. Idioma alemán.
Untitled