Showing 28 results

Archival description
CL AJ WBZ-M-01 · File · 20/06/2013
Part of Walter Borckheim Zhan

Carta de Walter y Maura Borckheim dirigida a la Logia Pacífico agradeciendo la ayuda solidaria que les entregan, 20/06/2013.
Sobre en el que se entrega la carta.
Traducción al español manuscrita. Traducción al español impresa.

Untitled
Postales
CL AJ FKH-C-172 · File · 1941-1942
Part of Famila Kychenthal Hecht

Dos postales enviadas desde Herford por Hermann Hecht. Una enviada el 20/03/1942, poco legible, firma Muttchen; tiene una estampilla del Deutsches Reich burdeo (15) y timbres negros. La otra enviada el 12/03/1941, al parecer, está escrita por Hermann Hecht pero no se identifica la firma; tiene una estampilla del Deutsches Reich burdeo (15), timbres negros y uno rojo con el águila imperial alemana. Idioma alemán.

Untitled
Postales
CL AJ FKH-C-175 · File · 1942
Part of Famila Kychenthal Hecht

Conjunto de tres postales enviadas desde Herford por los Hecht junto a un folleto titulado SER JUDIO. El folleto es una invitación de la Soc. Cultural Israelita B’ne Jisroel para asistir a una charla en la sede de la Logia B’nai B’rith. La primera postal tiene como absender Hermann Israel Hecht pero parece estar escrita por Hedwig Hecht, tiene la fecha del timbre de Herford 9/04/1942 y firma Mutter. La segunda tiene como absender Hermann Israel Hecht, la fecha del timbre de Herford 9/04/1942 y fecha de timbre de Valparaíso 25/11/1942, firma Vater. La tercera tiene como absender Hermann Israel Hecht pero parece estar escrita por Hedwig Hecht, en la última parte del texto se borró una frase con tinta negra (posiblemente borrado por agentes de censura nazi), tiene la fecha del timbre de Herford 12/03/1942 y otro timbre negro Vermeidet rundfunk-störungen! (¡Evite las interferencias de radio!), la estampilla del Deutsches Reich impresa en esta postal es burdeo (15) y tiene la imagen de perfil de Hitler. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-C-206 · File · 1939 - 1940
Part of Famila Kychenthal Hecht

Cinco cartas enviadas desde Schwerin. Cuatro de ellas son enviadas por Louis Kychenthal, manuscritas en caligrafía sütterlin, poco legibles; firmadas por Opa/Vater; fechas 10/1939 - 12/1939. Una de las cartas para Lieber Herr & Frau Kychenthal es manuscrita con tinta negra, poco legible; tiene dos textos, uno corto escrito el 11/10/1939 y otro más largo escrito el 7/02/1940; 1 p, firma H. Lippers (puede ser Hugo Lippers). Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-C-211 · File · 1939 - 1940
Part of Famila Kychenthal Hecht

Conjunto de tres cartas manuscritas con tinta negra en caligrafía sütterlin enviada desde Schwerin, poco legibles. Una de ellas está numerada 50. 4 pp. Firma Vater/Opa. Fechas 30/12/1939, 20/12/1939 y 8/01/1940. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-C-220 · File · 1940
Part of Famila Kychenthal Hecht

Conjunto de cuatro cartas manuscritas con tinta negra en caligrafía sütterlin enviada desde Schwerin, poco legibles. 5 pp. Firma Vater/Opa. Fechas 27/01/1940 (2), 1/02/1940 y 8/02/1940. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-C-223 · File · 02/1940
Part of Famila Kychenthal Hecht

Dos cartas manuscritas con tinta negra en caligrafía sütterlin enviada desde Schwerin, poco legibles. Una de ellas está numerada 66. 2 pp. Firma Opa/Vater. Fechas 17/02/1940 y 21/02/1940. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-C-224 · File · 02/1940
Part of Famila Kychenthal Hecht

Dos cartas manuscritas con tinta azul y negra en caligrafía sütterlin enviada desde Schwerin, poco legibles. 2 pp. Firma Vater. Fechas 23/02/1940 y 27/02/1940. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-C-225 · File · 1940
Part of Famila Kychenthal Hecht

Dos cartas manuscritas con tinta negra en caligrafía sütterlin enviada desde Schwerin, poco legibles. Numeradas 70 y 72, una de las cartas tiene manuscritos con lápiz grafito en el reverso. 3 pp. Firma Vater. Fechas 29/02/1940 y 5/03/1940. Idioma alemán.

Untitled