Print preview Close

Showing 78 results

Archival description
12 results with digital objects Show results with digital objects
Retrato de Berta Brandriss
CL AJ DE-F-02 · Item · 1889 - 1944
Part of Familia Dirven Eisenberg

Retrato de pie de Berta Brandriss, en su mano izquierda sostiene un delicado ramo de flores y mira directamente a la cámara. captura probablemente de 1910 en Mainz en el Atelier de Ranzenberger.
Berta Brandriss, hija de Rabbi Chaim David Brandriss y de Augustina (Gitel) Littman; nieta de Rabbi Joseph Mayer Brandriss (fallecido en 1864) y bisnieta de Rabbi Shmaryahu/Shmerel Brandriss (enterrado en el Monte de Olivos, 1857).
Berta (Bluma) Brandriss, nacio en Grzymalov/Ukrania el 28 de diciembre 1889 y falleció en 1944 en Amberes.

Untitled
Reise-Pass
CL AJ MWB-D-03 · Item · 1904 - 1916
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Reise-Pass (Pasaporte) Deutsches Reich (Imperio Alemán) konigrech preussen (Prusia) N°838. Válido hasta 9/11/1916. Frau (señora) Erna Brandenstein (apellido de soltera) Eichmann. Incluye 2 fotografías y firma, timbres. Timbre de Leipzig, Budapest, otros ilegibles. 16 fojas.

Untitled
Kennkarte Deutsches Reich
CL AJ FFH-D-08 · Item · 1907 - 1944
Part of Familia Frank Hirsch

Kennkarte Deutsches Reich. Tarjeta de Identificación del Imperio Alemán de Alfred Israel Hirsch, nacido en Viena el 11/12/1907. Expira 16/1/1944. Fotografía de Alfred, 3 timbres del Tercer Reich, huellas dactilares.

Untitled
Impfschein
CL AJ MWB-D-02 · Item · 31/8/1914
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Impfschein (certificado de vacunación) a nombre de Alfred Wollstein N°47. Berlín, 31/8/1914. Alemán. Timbre del Dr. E. Peltesohn.

Untitled
“Lieber Lu”
CL AJ FK-WK-C-31-04 · Item · 31-12-1917
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta enviada a Ludwig por Willy desde Schwerin, manuscrita en tinta negra, 4 pp. En la parte superior Willy realizó un dibujo en tinta negra y azul de dos niños juntos en un lugar exterior, uno que está fumando de pie y una niña sentada en el suelo con una muñeca entre las manos. La carta viene dentro de un sobre de papel blanco, con destinatario L. Kychenthal y remitente Willy Kychenthal, enviado a través de Feldpost con timbre de Schwerin. Idioma alemán.

Untitled
“Mein geliebter Li!”
CL AJ FK-WK-C-31-02 · Item · 31-03-1917
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta enviada a Willy por Ludwig manuscrita en tinta azul sobre papel, escritura sobre márgenes, firma Lu, timbre de Feldpost y estampilla verde, 1 p. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FK-WK-C-31-03 · Item · 24-07-1917
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta de Ludwig dirigida a Willy manuscrita en tinta azul sobre papel verde, firma Lu, timbre de Feldpost y otro timbre ilegible, 1 p. Idioma alemán.

Untitled
Local Max Frank jr.
CL AJ FFH-F-002 · Item · 10/7/1920
Part of Familia Frank Hirsch

Copia en tonos sepia de una mujer junto a dos hombres en la puerta del local familiar (licorería) “Max Frank jr”.
Por el reverso postal dirigida a Sr y Sra Frank, remitente Rob. Hartwig y Fraü. Berlín, 10/7/1920. Alemán. Estampilla y timbre.

Untitled