Correspondencia de la familia Kychenthal Hecht. Manuscritos y mecanografiados. Originales y reproducciones en alemán.
Kychenthal Hecht, HansDos cartas manuscritas con tinta negra enviadas desde Schwerin, medianamente legibles. En ambas Vater agrega un párrafo al final. 4 pp. Firma Julchen. Fechas 8/07/1940 y 22/07/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCorrespondencia de la familia Kychenthal Hecht. Manuscritos y mecanografiados. Originales y reproducciones en alemán.
Kychenthal Hecht, HansConjunto de documentos legales y de identificación que se produjeron en diversos contextos de la vida de la familia Kychenthal Hecht. Manuscritos, mecanografiados e impresos. Originales y reproducciones en alemán.
Kychenthal Hecht, HansCorrespondencia de la familia Kychenthal Hecht. Manuscritos y mecanografiados. Originales y reproducciones en alemán.
Kychenthal Hecht, HansGrupo de seis positivos monocromos con márgenes blancos. Arriba a la izquierda, retrato plano completo de una mujer con ropa oscura sentada mirando por la ventana, tiene las manos juntas sobre las piernas; en el reverso manuscrito: Erna hermana menor de mi abuelita Fränkel xxxx. Luego, tres fotografías de Ludwig y Annemarie en la playa, entre la maleza, Ludwig usa una bata a rayas y Annemarie un vestido negro, en la tercera están tirados sobre una manta en la arena, aún mojados por haberse bañado, abrazados; en el reverso tiene varios manuscritos, algunos poco legibles, los otros: “Lu und Mi” y “12. Aug. 1936”, “Papi y Mami” y “xxxx 23.8.36”. Izquierda abajo, retrato de Annemarie y Juli abrazadas arriba de un vehículo negro sin techo, exterior; en el reverso manuscrito: “Mami y Juli Lemberg”. Derecha abajo, retrato familiar plano americano, los padres en los costados y el hijo en el medio, el hijo toma el brazo izquierdo de su madre y ambos miran a la cámara, el padre tiene la mano izquierda sobre el brazo izquierdo de su hijo y su mirada va hacia la izquierda y abajo, todos visten ropa oscura, el padre usa un traje; en el reverso tiene varios manuscritos, uno poco legible, sobre ese con tinta azul “Leo y Julchen (Juli)” abajo con tinta negra “Familia Lippstädt” y más abajo con tinta azul “Joachim hijo”. Idioma alemán y español.
Kychenthal Hecht, HansArtículos de papelería, tarjetas y libretas diseñadas por Willy Kychenthal, además de otros documentos relacionados a la creación del objeto final. Manuscritos, impresos y mecanografiados. Originales en alemán y español.
Kychenthal, WillyReproducciones monocromas y a color pertenecientes a la familia Kychenthal Hecht que retratan la vida cotidiana de sus miembros, sus actividades comerciales, antepasados y descendientes. Algunas fotografías son también correspondencia. Originales y reproducciones, sometidas a restauración preventiva en 2018.
Kychenthal Hecht, HansConjunto de cartas, organizadas por mes y año, que sirvieron de fuentes documentales para la investigación de Matthias Baerens sobre la familia Kychenthal en Schwerin. Manuscritos y mecanografiados. Originales y reproducciones en alemán.
Kychenthal Hecht, HansDos positivos monocromos con márgenes blancos. Arriba fotografía grupal de siete mujeres y un hombre en el interior de la tienda de los Kychenthal; en el margen inferior manuscrito: “(...) Julchen con el personal de la tienda” y en el reverso: “(...) Personal 1.7.1918.” Abajo postal con imagen sepia de un pueblo, calle de tierra en medio y casa a los costados, personas en diversas actividades, abajo de la imagen impreso Loison; en la parte superior de la fotografía manuscrito: “Stellung vor Verdun. Aug-Sept.17.” y en el reverso mensaje de Ludwig para Herrn Lichen Kychenthal (Willy). Idioma alemán y español.
Kychenthal Hecht, Hans