Carta mecanografiada enviada por el inspector judicial Grebenkämper del Tribunal de Magistrados, Lübbecke, 1 p. Firma manuscrita. Al reverso un mensaje a la administración policial de Herford donde se pide información sobre el paradero del matrimonio Hecht Cohen y Neustädter Hecht. Sin firma. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta azul enviada desde Bielefeld, poco legible. 1 p. Firma Gretechen. Fecha 27/10/1940. Idioma alemán.
UntitledCarta grupal manuscrita con tinta azul enviada desde Lübbecke. 1 p. Primer texto medianamente legible, firma Bernhard. Segundo texto poco legible, firma Grete. Tercer texto escrito sobre margen superior e izquierdo, poco legible y no se identifica firma. Fecha 17/09/1940. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta azul poco legible, no se consigna lugar de envío. 1 p. Al final otra persona agrega un párrafo. Firman Grete y Bernhard. Fecha 12/08/1940. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, escritura sobre márgenes, poco legible, 1 p. Firma al parecer de Grete. Numerada en la parte superior izquierda nº39. Fecha 11/07/1940. Idioma alemán.
UntitledCertificado de nacimiento de Margarethe Hecht, hermana de Annemarie, impreso y mecanografiado, obtenido en Lübbecke con fecha 8/02/1951. 1 p. Timbre de Des Standesamts Lübbecke y firma manuscrita con tinta negra. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada a Annemarie por la Comunidad Judía de Herford recomendando al abogado judío Daltrop y también entregando información sobre la muerte de sus padres y sus parientes Neustädter, 1 p. Firma manuscrita de Hans Grabowski y timbre de la comunidad. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Bielefeld, cuenta que están bien, con salud y disfrutan de su jardín. irán a visitar a los padres pronto pero ellos también están bien en Herford. Si bien han recibido noticias de que Ernstchen está bien y esperan que la guerra termine pronto, pide que ante cualquier caso puedan hacerse cargo de Ernstchen y cuidarle. Firma manuscrita con tinta azul Bernhard. En el reverso, manuscrita con tinta azul poco legible una carta firmada por Grete. Fecha 5/10/1941. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta azul enviada desde Herford, escriben dos personas, poco legible. 1 p. Firman Bernhard y Grete. Fecha 23/11/1941. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Herford por Willy Rosenfelder a petición de los padres de Annemarie contando un poco sobre los atareados días que tuvieron preparando a los ancianos y enfermos para el viaje a Theresienstadt, le informa que el sr. Hermann y la sra. Hede mostraban una valentía y serenidad ejemplar al momento de partir, ayudó que los Neustädter estuvieran todo el tiempo a su lado hasta despedirse. Comenta que allí se habla de transportes “favorecidos” y de que ya antes se enviaba allí a ancianos, enfermos y heridos de guerra, por lo que esperan que estas deportaciones no sean como las de Polonia. Incluso informa que a través de la Reichsvereinigung (Reichsvereinigung der Juden in Deutschland) los Hecht pudieron comprar una casa allí, una especie de residencia para ancianos, aunque admite que no sabe en qué habrá quedado ese contrato. Les comunica que para los Hecht aún hay esperanza de reencuentro con ellos y que es el deseo de sus padres que Annemarie y Lu hagan todo lo que esté en sus manos para conseguirlo. También desliza la posibilidad de que también los Neustädter deban hacer el mismo viaje pronto, aunque no se ha confirmado nada. Su familia y él les desean lo mejor y un feliz y pronto reencuentro. En el margen izquierdo agrega unas líneas manuscritas con tinta azul, poco legibles. 1 p. Firma manuscrita Willy Rosenfelder. Fecha 2/08/1942. Idioma alemán.
Untitled