Carta mecanografiada enviada por Willy Rosenfelder desde Herford a Annemarie, 1 p. Firma manuscrita de Willy Rosenfelder. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada por Willy Rosenfelder desde Herford a Annemarie, 2 pp. Firma manuscrita de Willy Rosenfelder. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada por la Oficina de Restitución del Tribunal de distrito de Bielefeld a Annemarie y “a la atención del Sr. Willi Rosenfeld”, 2 pp. Firma manuscrita junto a timbre azul. Idioma alemán. Fecha 8/12/1949, abajo manuscrito en tinta azul Eing. 12.12.49.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Herford por Willy Rosenfelder comentando que lamenta que Annemarie no hubiera ido a visitarlo cuando estuvo en Alemania, también adjunta para ella una carta mecanografiada enviada hace años a Annemarie donde le informa sobre el destino de sus padres y la familia Neustädter; 2 pp. Cada carta tiene la firma manuscrita Willy Rosenfelder. Fechas 27/08/1953 y 23/09/1946, respectivamente. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Herford por Willy Rosenfelder respondiendo a la carta de Annemarie del 26 de noviembre de 1946, en ella desea que Annemarie se haya recuperado y salido del hospital, pregunta por Ernst Neustädter, acepta el ofrecimiento de un regalo por parte de los Kychenthal – siempre y cuando esto no sea una carga financiera para ellos – y le comenta que en Lübbecke se han establecido muchas autoridades inglesas. El papel tiene un sello de agua en su parte inferior que se ve a trasluz: el ícono de una corona y abajo un nombre/marca, 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Willy Rosenfelder. Fecha 29/04/1947. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Herford por Willy Rosenfelder respondiendo a la carta de Annemarie del 6 de septiembre de 1942, más de cuatro años de demora tuvo esta carta, en ella relata el destino de los padres de Annemarie después de estar en Theresienstadt y de la familia Neustädter que fue llevada a Auschwitz; lamenta también que como sobreviviente de esta época deba él dar estos reportes a los familiares que aún viven. El papel tiene un sello de agua en su parte inferior que se ve a trasluz: el ícono de una corona y abajo un nombre/marca, 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Willy Rosenfelder. Fecha 23/09/1946. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Herford por Willy Rosenfelder a petición de los padres de Annemarie contando un poco sobre los atareados días que tuvieron preparando a los ancianos y enfermos para el viaje a Theresienstadt, le informa que el sr. Hermann y la sra. Hede mostraban una valentía y serenidad ejemplar al momento de partir, ayudó que los Neustädter estuvieran todo el tiempo a su lado hasta despedirse. Comenta que allí se habla de transportes “favorecidos” y de que ya antes se enviaba allí a ancianos, enfermos y heridos de guerra, por lo que esperan que estas deportaciones no sean como las de Polonia. Incluso informa que a través de la Reichsvereinigung (Reichsvereinigung der Juden in Deutschland) los Hecht pudieron comprar una casa allí, una especie de residencia para ancianos, aunque admite que no sabe en qué habrá quedado ese contrato. Les comunica que para los Hecht aún hay esperanza de reencuentro con ellos y que es el deseo de sus padres que Annemarie y Lu hagan todo lo que esté en sus manos para conseguirlo. También desliza la posibilidad de que también los Neustädter deban hacer el mismo viaje pronto, aunque no se ha confirmado nada. Su familia y él les desean lo mejor y un feliz y pronto reencuentro. En el margen izquierdo agrega unas líneas manuscritas con tinta azul, poco legibles. 1 p. Firma manuscrita Willy Rosenfelder. Fecha 2/08/1942. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada dirigida a Annemarie y Willi Rosenfelder desde la Oficina de Restitución del Tribunal Regional de Bielefeld, 2 pp. Firma mecanografiada Schweisshelm. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans