Showing 30 results

Archival description
20 results with digital objects Show results with digital objects
CL AJ FKH-AK-125-7 · Item · 13-07-1950
Part of Famila Kychenthal Hecht

Documento mecanografiado donde se relata la evolución de ha tenido la empresa después de la muerte del socio principal, Ernst Kaufmann, quedando como socio principal su hijo Kurt Kaufmann y el cambio de socios debido al proceso de restitución a los herederos y co-propietarios de Hermann Hecht: Käthe Meyer, Lotte Kratter, Ernst Neustädter y Annemarie Kychenthal; 4 pp. Sin firma, aunque hacia el final se registra como redactor al apoderado general de los socios comanditarios. Idioma alemán.

Untitled
Sehr geehrte Frau Kychenthal
CL AJ FKH-AK-178-2 · Item · 18-05-1953
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Lübbecke para pedirle a Annemarie urgencia respecto a la firma de contrato, tiene postdata; 2 pp. Firma manuscrita tinta azul K. Kaufmann. Idioma alemán.

Untitled
Sehr geehrter Herr Kaufmann
CL AJ FKH-AK-186 · Item · 4-03-1953
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Santiago donde Annemarie informa a Kaufmann de la fecha de su viaje a Alemania, 1 p. Firma manuscrita con tinta negra A. Kychenthal. Idioma alemán.

Untitled
Herrn Kaufmann
CL AJ FKH-AK-187 · Item · 3-02-1953
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar para tratar temas relacionados a la condición de socia comanditaria de Annemarie, 1 p. Firma mecanografiada de Dr. Frenkel. Idioma alemán.

Untitled
Sehr geehrter Herr Kaufmann
CL AJ FKH-AK-194 · Item · 7-04-1952
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Santiago por Annemarie informando que viajará a Alemania en junio o julio y solicitando lo que se le adeuda desde la empresa, adjunta una lista de materiales que necesita; 2 pp. Sin firma. Idioma alemán.

Untitled
Sehr geehrter Herr Kaufmann!
CL AJ FKH-AK-184 · Item · 25-12-1953
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Santiago informando que el abogado autorizado es ahora el sr. Lockau y que por tanto la información se debe dirigir a él, 1 p. Sin firma pero se entiende que el remitente es Annemarie. Idioma alemán.

Untitled
Sehr geehrter Herr Kaufmann!
CL AJ FKH-AK-188 · Item · 12-01-1953
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar agradeciendo las cartas enviadas y transferencia, la postdata indica que ya debería haber recibido la cancelación de la sociedad por parte de Annemarie, 1 p. Sin firma. Idioma alemán.

Untitled
CL AJ FKH-AK-189 · Item · 10-01-1953
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Lübbecke para informar a Annemarie acerca de las transferencias realizadas y otros temas, 2 pp. Firma manuscrita con lápiz grafito Kurt Kaufmann. Fecha 10/01/1953. Idioma alemán.

Untitled
Sehr geehrter Herr Kaufmann
CL AJ FKH-AK-190 · Item · 24-12-1952
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Santiago por Annemarie para informar a Kurt Kaufmann de su viaje a Alemania y pedirle las transferencias pendientes, 1 p. Sin firma. Idioma alemán.

Untitled