Borrador de la investigación “The first Ashkenazic Jews in Chile and Peru” , Günter Böhm. 7 hojas.
Böhm, Gunter (1923-2009)Recorte de Diario La Nación en donde se presenta el proyecto de Ley sobre represión del comunismo, sus modificaciones y quienes votaron a favor de este. 1 de enero de 1937.
La Nación (Diario: Chile)Publicación en donde se informa que el Comité Central de la Colectividad Israelita de Chile ha recibido una circular de la Delegación de Asociaciones Israelitas de Argentina lamentando lo sucedido en el país con el terremoto, por lo que han iniciado una colecta en ayuda de los damnificados. Santiago, 14 de Febrero de 1939.
Comité Central de la Colectividad Israelita de ChileCarta de Jacobo Colodro al Comité Israelita Pro Ayuda a las Víctimas y Damnificados del Sur solicitando un préstamo de honor, ya que el terremoto destruyo su casa. Concepción, 26 de Febrero de 1939.
Colodro, JacoboCarta del World Jewish Congress al Comité Representativo de la Colectividad Israelita de Chile solicitando que realicen todas las gestiones necesarias para que el Gobierno de Chile se una a la Organización Internacional para los Refugiados. New York, 24 de junio de 1947.
Stein, KalmanActa que indica estatutos y detalles sobre la primera reunión de la Unión Israelita de Chile.
La Unión Israelita en ChileCarta de don Carlos Corsi al presidente de la Sociedad Israelita de Chile, don Enrique Zimend, donde le da respuesta sobre la consulta para la compra un terreno en el Cementerio General para uso de la sociedad.
Incluye notas manuscritas en una copia
Borrador escrito “CURAÇAO”, 2ª copia para corregir 11/5/89. 26 hojas de escrito y 9 hojas de notas.
Böhm, Gunter (1923-2009)Borrador II escrito “CURAÇAO. A.- 1650-1700”.
Böhm, Gunter (1923-2009)Boletín de salud: Boletín enviado en forma de carta-sobre por el médico de la escuela secundaria Jules Ferry a los padres de Yvonne Auspitz. La carta contiene información por las dos caras, además de ser dividida horizontalmente en tres partes. Por un lado, en la sección superior tiene impreso “Note Confidentielle” (Nota confidencial) destinado a los padres Auspitz ubicados en el 3 de la calle d´Orsel, París. Arriba de estas palabras se encuentran los membretes del Ministere de leducation nationale (Ministerio de Educación Nacional), Republique francaise (República Francesa) y Inspection academique - Service d
Hygiene Scolaire (Inspección Académica - Servicio de Higiene Escolar). Y abajo en la parte izquierda se encuentra un timbre rectangular con el nombre del colegio “Lycée Jules Ferry, Paris” y en la parte derecha dos sellos, uno de color café con las palabras “France” (Francia), “20f postes” y “Timbre taxe” (sello fiscal). Y otro de color anaranjado con las palabras “France” (Francia), “10f postes” y “Timbre taxe” (sello fiscal). En la segunda sección se encuentra nuevamente el timbre rectangular del colegio, más uno redondo con las palabras “Paris XVIII Distribution” y los números “9, 12-7, 1954”. En la tercera sección nuevamente se encuentra impreso “Note Confidentielle” junto con los mismos membretes de las organizaciones de Francia y la educación. El papel en esta sección no tiene corte horizontal, sino triangular para el posterior cierre de la carta.
La otra cara de carta contiene nuevamente los membretes de los ministerios franceses en la parte superior con el título “Bulletin de santé (destiné aux parents)” (Informe de salud: destinado a los padres), con información de Yvonne Auspitz, establecimiento educacional (JFerry), clase (4º M2), peso (51,7), tamaño (1,575/2,51). En las observaciones tiene escritos en lápiz minas. En la tercera sección, en la parte puntiaguda de la carta, contiene rastros de pegamento que se usó para sellar la carta.