Carta mecanografiada enviada desde Rotterdam para saber si Annemarie ha recibido su carta de cumpleaños, cuenta un poco sobre ellos y algunos conocidos como Herbert Watermann, Julie y Fritz. Después Martha agrega su texto manuscrito con tinta negra. 2 pp. Firma Ben y Martha. Fecha 4/07/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Schwerin. El papel es muy delgado por lo que lo escrito en el reverso se mezcla con el anverso y vuelve el mensaje poco legible. En algún momento dice que le pedirá la dirección de Ulla a la sra. Hamburguer y también cuenta que Ulla trabaja en la radio en Bogotá como locutora de lenguas extranjeras. 2 pp. Firma manuscrita con tinta azul Lotte Stern. Fecha 16/03/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada no especifica desde donde es enviada trata sobre temas de devolución y dinero de los bienes almacenados en Neukirch. 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Lotte Stern. Sin fecha. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Schwerin con felicitaciones para Hans por su cumpleaños. También trata el tema de las gestiones que ha estado haciendo para enviar agujas de grabado como mercancía. Después de la firma tiene una especie de P.S. quieren saber cómo va la fábrica y le comunica que su querido padre está bien. 1 p. Firma manuscrita con tinta azul Lotte Stern. Fecha 15/12/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Schwerin donde Lotte les cuenta que sigue enferma, también que Louis Kychenthal es una persona admirable, siempre amable y activa, que tuvo un cumpleaños acontecido y lo visitó mucha gente. 2 pp. Firma manuscrita con tinta negra Lotte Stern. Fecha 9/07/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde New York, escriben los hermanos Hirsch. Cuentan un poco sobre su cotidiano en su país de residencia, viven en un barracón con otras familias. Anna pregunta si ha sabido algo de su familia en Alemania y su hermano pregunta si hay talladores de diamantes en Chile y cuánto ganan. 1 p. Firmas manuscritas con tinta negra Anna Hirsch y S. Hirsch. Fecha 18/01/1942. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Schwerin donde Lotte escribe un poco de la vida en Schwerin, recuerda a Hänschen y habla de que Louis Kychenthal se ha recuperado completamente de su operación y sigue disfrutando de sus paseos diarios y de la naturaleza. 1 p. Firma manuscrita con tinta negra Lotte Stern. Fecha 15/12/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita con tinta azul enviada desde Herford por los Hecht, poco legible. Escriben dos personas. 2 pp y 4 carillas. Firma Mutter y Vater. Sin fecha. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, poco legible, 1 p. No se identifica firma. Numerada en la parte superior izquierda nº36. Fecha 10/11/1939. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansCarta mecanografiada enviada desde Berlín por July llena de entusiasmo y cariño, deseos de volver a estar juntos. En el margen izquierdo agrega unas frases manuscritas con tinta azul. En el reverso, manuscrito con tinta azul en diagonal un párrafo poco legible. 2 pp. Firma Julchen Leo & Achim. Fecha 1/10/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, Hans