Conjunto de 58 cartas enviadas casi exclusivamente desde Schwerin, en su mayoría manuscritas y firmadas por Opa/Vater; algunas están también firmadas por Lotte Stern. Las cartas de Louis Kychenthal están escritas con caligrafía sütterlin, por lo que son poco legibles para quien no conozca la caligrafía. Las cartas tienen fechas entre el 11/1939 y 09/1942. La primera carta del conjunto está digitalizada al revés. Una de las cartas mecanografiadas está escrita y firmada por Lotte Stern y pide un poder notarial para que su padre pueda informarse de los bienes dejados como mudanza en Neukirch; abajo Louis Kychenthal agrega unos párrafos manuscritos y firma Opa. Otra carta mecanografiada está enviada desde Santiago y es para darle la bienvenida a los Kychenthal Hecht a su nuevo hogar, tiene algunas frases manuscritas con tinta negra en los márgenes; firma ver original; fecha 15/11/1939. Una de las cartas de Louis Kychenthal es mecanografiada pero la termina manuscrita, en esta expresa su felicidad por sus hijos y aunque agradece la la preocupación y esfuerzos por lograr que emigre él prefiere no hacerlo ya que tiene 78 años, no tiene vida que construir o esperar y no quiere ser una carga; más abajo escribe Lotte Stern; fecha 16/11/1941. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansDos cartas manuscritas con tinta negra enviadas desde Schwerin, poco legibles. Una de ellas está dirigida a Annemarie (Meine liebe Fraú Kychenthal!) y la otra a Hans (Mein lieber kleiner Hänschen!). 4 pp. No se logra identificar la firma, parece ser algo como Pia. Fecha 22/11/1940. Idioma alemán.
Kychenthal Hecht, HansOfreciendo apoyo para la presentación a la convocatoria de la exposición en gestión de formularios y toma de fotografías para el envío de diapositivas correspondientes a obras. A nombre de Nena Ossa Puelma, jefa de la sección de Artes Plásticas y Artesanías del departamento cultural, Secretaría General de Gobierno.
Correspondencia dirigida al Departamento de Intercambio Cultural para informar diversos asuntos. Firmada por Robert Lévy Secretario General Comité Representativo. Santiago, 03 de Agosto 1950.
Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile, CREJCorrespondencia dirigida al Departamento de Intercambio Cultural para hacer comentario sobre un tema transmitido en Radio "Cooperativa Vitalicia" del 31/07/1950.. Firmada por Robert Lévy Secretario General Comité Representativo. Timbrada Santiago, 03 de Agosto 1950.
Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile, CREJCorrespondencia dirigida al Departamento de Intercambio Cultural para aclarar unos asuntos sobre publicaciones realizadas por "Mundo Árabe" y "Ercilla". Firmada por Robert Lévy Secretario General Comité Representativo. Timbrada Santiago, 08 de Agosto 1950.
Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile, CREJCorrespondencia dirigida al Departamento de Intercambio Cultural para informar diversos asuntos. Firmada por Robert Lévy Secretario General Comité Representativo. Timbrada Santiago, 03 de Agosto 1950.
Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile, CREJCorrespondencia dirigida al Departamento de Intercambio Cultural para informar diversos asuntos. Firmada por Robert Lévy Secretario General Comité Representativo. Timbrada Santiago, 04 de Agosto 1950.
Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile, CREJCorrespondencia dirigida al Departamento de Intercambio Cultural para hacer comentario sobre un tema transmitido en Radio "Yungay" del 02/02/1950.. Firmada por Robert Lévy Secretario General Comité Representativo. Timbrada Santiago, 03 de Febrero 1950.
Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile, CREJCorrespondencia dirigida al Departamento de Intercambio Cultural para aclarar unos asuntos sobre publicaciones realizadas en Diario "El Mercurio". Firmada por Robert Lévy Secretario General Comité Representativo. Timbrada Santiago, 07 de Agosto 1950.
Comité Representativo de las Entidades Judías de Chile, CREJ