Print preview Close

Showing 76 results

Archival description
14 results with digital objects Show results with digital objects
CL AJ CL-AJ LD-03 · Item · 1945 - 1946
Part of Leopoldo Drexler

Dirigida a “Trude” y “Hermann”, cuenta las novedades de su cumpleaños y conocidos en común. Sin fecha ni firma
"...he decidido no dejarme interrumpir.—Te agradezco tus buenos deseos para mi cumpleaños, pero sabes, esta vez no tuve cumpleaños. Realmente, no sabría qué es lo que pudiera festejar. ¿No será la gran suerte de haber nacido? En el cumpleaños pasado todavía había un telegrama en la mesa, informando que los nuestros habían sido encontrados en la lista de los sobrevivientes, lo que me produjo tan enorme alegría..."

Untitled
Fotografías
CL AJ MWB-F · Series · 1904 - 1946
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Fotografías en formato papel de la familia de Marion Wollstein Brandenstein. Documentan vida familiar en Milán y Chile.

Untitled
Kennkarte Deutsches Reich
CL AJ FFH-D-08 · Item · 1907 - 1944
Part of Familia Frank Hirsch

Kennkarte Deutsches Reich. Tarjeta de Identificación del Imperio Alemán de Alfred Israel Hirsch, nacido en Viena el 11/12/1907. Expira 16/1/1944. Fotografía de Alfred, 3 timbres del Tercer Reich, huellas dactilares.

Untitled
Retrato de Berta Brandriss
CL AJ DE-F-02 · Item · 1889 - 1944
Part of Familia Dirven Eisenberg

Retrato de pie de Berta Brandriss, en su mano izquierda sostiene un delicado ramo de flores y mira directamente a la cámara. captura probablemente de 1910 en Mainz en el Atelier de Ranzenberger.
Berta Brandriss, hija de Rabbi Chaim David Brandriss y de Augustina (Gitel) Littman; nieta de Rabbi Joseph Mayer Brandriss (fallecido en 1864) y bisnieta de Rabbi Shmaryahu/Shmerel Brandriss (enterrado en el Monte de Olivos, 1857).
Berta (Bluma) Brandriss, nacio en Grzymalov/Ukrania el 28 de diciembre 1889 y falleció en 1944 en Amberes.

Untitled
Correspondencia
CL AJ FK-WK-C · Subseries · 1939 - 1943
Part of Famila Kychenthal Hecht

Correspondencia perteneciente a Willy Kychenthal. Manuscritos y mecanografiados. Originales en alemán e inglés y algunas traducciones al español.

Untitled
"Meine lieber …!"
CL AJ FK-WK-C-20 · Item · 11-07-1940
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, escritura sobre márgenes, poco legible, 1 p. Firma al parecer de Grete. Numerada en la parte superior izquierda nº39. Fecha 11/07/1940. Idioma alemán.

Untitled
"Lieber … lieber Lu!"
CL AJ FK-WK-C-19 · Item · 27-05-1940
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Lübbecke, está escrita por 3 personas distintas, la primera parte (Lieber … lieber Lu!) está firmada por Grete, la segunda (Lieber Kinder!) Tiene al final una “V” (que podría corresponder a Vater) y en la tercera parte no se logra identificar la firma del escritor; poco legible, 2 pp. Fecha 27/05/1940. Idioma alemán.

Untitled
Reisepass Deutsches Reich
CL AJ FFH-D-07 · Item · 1939
Part of Familia Frank Hirsch

Reisepass Deutsches Reich (Pasaportes del Imperio Alemán) a nombre de Edgard Harald “Israel” Frank. N° pasaporte: 1318938. Timbres de Bélgica, timbres del tercer Reich, incluye fotografía y firma de Edgar, Berlín. Tarjeta de tránsito de Francia del 29/8/1939. Visación ordinaria válida por un año de la República de Chile. Visto bueno para entrar a la República de Chile del consulado de Chile de Berlín, 24/8/1939. Consulado de Chile Amsterdam, Consulado de la República de Panam-Amsterdam, Inspección del Puerto de Colón Panamá. Estampillas.

Untitled
CL AJ MWB-D-06 · Item · 23/6/1939
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

Untitled