Certificado médico del Hospital K.u.K. Feldspital ⅓ de Salomon Frank de 1916.
Certificado emitido por médico
Carta manuscrita por el médico cirujano Walter Kock desde Santiago donde certifica que atiende a la sra Ana María Kychenthal desde 1943 y su diagnóstico. El documento parece ser una plantilla en negativo esta carta para su reproducción mediante contacto (positivado), esto debido a la cobertura del papel por una emulsión negra; 1 p. Firma manuscrita. Idioma español.
Kychenthal Hecht, HansReproducción del certificado médico emitido por el Dr. Louis Haverkamp sobre la salud de Annemarie y vacuna contra la viruela, validado por el consulado de Chile en Bremen. Firma del cónsul de Chile Eleazar Vergara. Fecha 11/08/1939. Timbres del consulado de Chile en Bremen y del Dr. med. Haverkamp. Idioma alemán y español.
Kychenthal Hecht, HansCertificado otorgado por el Servicio Nacional de Salud, República de Chile N°33131
Chile. Servicio Nacional de SaludCertificado emitido y firmado por P.H. West, vice presidente del Gary State Bank, dando fe de que Olga Putz y su hermana Margaret son personas confiables y que mantienen una cuenta y clientes con dicho banco. Específica que dicha información puede ser útil para el departamento consular para la emisión de pasaportes de sus parientes que buscan entrar a Estados Unidos
Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.
Certificado Fe de Vida de Edith Gejman [Edith Frank] otorgado por la Embajada de Austria en Santiago de Chile. 11/3/2015.
Certificado estudios de Edith Frank por haber cursado el cuarto grado en la Escuela Secundaria Pública para Niñas de Viena (Öffentliche Hauptschule für Mädchen in Wien), años escolares 1932-1933. Viena, Austria. 1/7/1933. 1 hoja con 1 timbre y 2 firmas.
Certificado escolar de Edith Frank por haber completado sus estudios de segundo grado en la Escuela de Negocios de Viena para niñas (Handelsakademie der Wiener Kaufmannschaft für Mädchen), años escolares 1934-1935. Viena, Austria. 6/7/1935. 1 hoja con 1 estampilla, 1 timbre y 2 firmas.