Print preview Close

Showing 102 results

Archival description
14 results with digital objects Show results with digital objects
CL AJ CL-AJ LD-05 · Item · 02/10/1938
Part of Leopoldo Drexler

Carta manuscrita con pluma enviada desde el campo de concentración Buchenwald en Weimar, dirigida a Grete. Firmada por Hans Drexler, número 9091, block 17. Autoriza representación de Grete Weintraub ante las autoridades para todo tipo de transacciones.

Untitled
Pasaporte Deutsches Reich
CL AJ MWB-D-07 · Item · 17/10/1938
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Pasaporte Deutsches Reich (Pasaporte Imperio Alemán). A nombre Anny Wollstein “Sara” casada con Brandenstein. N°59/36. 17/10/1938. En primera página: 2 timbres del Reich, timbre de República Argentina, tránsito a país limítrofe, en el resto del pasaporte incluye fotografía, timbres del cónsul general de Alemania, timbres. Expira 24/01/1937, prorrogado hasta 24/01/1939. Válido para el Imperio Alemán y países extranjeros. Autoridad emisora: Consulado General de Alemania Mailand, residencia en Milán, control fronterizo austriaco, visa de tránsito del consulado general de Francia N°563, permiso de residencia por seis meses concedida por autorización ministerial (Ministere de Línterieur), visación para dirigirse a Chile, para autorizar la entrada a Chile, permiso de desembarco para tránsito por vía terrestre a Chile del Consulado General de la República de Argentina en Francia. (Paris, 17/10/1939), visa para salir de Francia por Bordeaux por la frontera de Marsella vía marítima. Múltiples timbres y estampillas. 14 fojas, tapa y contratapa.

Untitled
CL AJ CREJ-5-015 · Item · 1939/03/21
Part of Comité Representativo de Entidades Judías (CREJ)

Recorte de diario titulado "Dirigentes obreros reprueban enérgicamente la filmación de la película extranjera El Profesor Mamlock", en donde presentan sus molestias debido a la proyeccion de dicha pelicula, a pesar de haber mostrado su descontento con anterioridad, sienten que esta deslegitima a Alemania, proceden a dar sus argumentos atacando a la comunidad judía y alabando a Adolf Hitler. 21 de Marzo de 1939.

Reisepass Deutsches Reich
CL AJ FFH-D-07 · Item · 1939
Part of Familia Frank Hirsch

Reisepass Deutsches Reich (Pasaportes del Imperio Alemán) a nombre de Edgard Harald “Israel” Frank. N° pasaporte: 1318938. Timbres de Bélgica, timbres del tercer Reich, incluye fotografía y firma de Edgar, Berlín. Tarjeta de tránsito de Francia del 29/8/1939. Visación ordinaria válida por un año de la República de Chile. Visto bueno para entrar a la República de Chile del consulado de Chile de Berlín, 24/8/1939. Consulado de Chile Amsterdam, Consulado de la República de Panam-Amsterdam, Inspección del Puerto de Colón Panamá. Estampillas.

Untitled
CL AJ MWB-D-06 · Item · 23/6/1939
Part of Familia Wollstein Bransdenstein

Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

Untitled
"Mein … Li!"
CL AJ FK-WK-C-08 · Item · 14-10-1939
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita tinta azul sobre papel enviada al parecer desde Schwerin, poco legible, 2 pp. No se reconoce firma. Fecha 14/10/1939. Idioma alemán.

Untitled
"Mein Li!"
CL AJ FK-WK-C-10 · Item · 20-10-1939
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita tinta azul sobre papel enviada desde Schwerin, escritura sobre márgenes, poco legible, 2 pp. Firma Vater Opa. Numerada en la parte superior izquierda nº32. Fecha 20/10/1939. Idioma alemán.

Untitled
"Meine geliebten!"
CL AJ FK-WK-C-15 · Item · 11-11-1939
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita mitad tinta negra sobre papel, mitad lápiz grafito sobre papel, enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp, manchas de tinta en la orilla derecha inferior de la carta. No se identifica firma. Numerada en la parte superior izquierda nº38. Fecha 11/11/1939. Idioma alemán.

Untitled
“N3 Lieber Willy,”
CL AJ FK-WK-C-43 · Item · 20-08-1939
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Schwerin por Annemarie donde relata que sus visas ya están aprobadas para viajar y los preparativos para embarcarse, 2 pp. Firma Annemarie. Hacia el final y sobre margen izquierdo manuscrito con lápiz grafito firmado por L. Fecha 20/08/1939. Idioma alemán.

Untitled
“Mein Li!”
CL AJ FK-WK-C-50 · Item · 7-08-1939
Part of Famila Kychenthal Hecht

Carta manuscrita tinta negra sobre papel enviada desde Schwerin, se terminó de escribir con lápiz grafito, poco legible, 1 p. Firma Vater. Numerada en la parte superior izquierda VI. Fecha 7/08/1939. Idioma alemán.

Untitled