- Borrador de la investigación “The first sephardic synagogues in South America and in the Caribbean area”, Günter Böhm. Para STUDIA ROSENTHALIANA. 1987-1988. 14 hojas.
- Correspondencia entre Günter Böhm y editorial STUDIA ROSENTHALIANA donde se abordan detalles a corregir y sugerencias de la publicación. Inglés.
Recortes de prensa
- Recuerdan arribo del “Winnipeg” a Chile - El Mercurio
- 125 años después - Alemanes en Chile
- La Fuente Alemana, 150 años de influencia germana en Chile - El Sábado
- Vida Social - El Mercurio, sábado 8 de febrero de 1997. Familias que hacen historia, imágenes de la Familia Schwarzenberg-Kunstmann, de Javier Anwandter Von Salis-Soglio, de Victor Kunstmann Hube, Anoldo Michaelis y Ana Oettinger, y de Joquin Holzapfel Anwandter.
Borrador de la investigación “El capitán Leon Gomez de Oliva”, Günter Böhm. Correspondencia entre Günter Böhm y Luis Sánchez Belda, Director del Archivo Histórico Nacional. 1982.
Böhm Grünpeter, GünterTraducción oficial del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores al alemán del certificado de matrimonio de Enrique Gejman y Edith Frank. Traductora Ana Karola Rihm Jacob; se incluye la apostilla de la traducción misma, el certificado de matrimonio para todo trámite entregado por el Registro Civil e Identificación de Chile, y la apostilla del certificado de matrimonio. Santiago, Chile. 14/10/2020. 7 hojas que incluyen timbres del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile y del Sistema Electrónico de Apostilla de la República de Chile.
Sobre con:
- Borrador de la investigación “The first Sephardic cemeteries in South America and in the West Indies”. 13 hojas, más 4 de notas e ilustraciones. Inglés.
- Correspondencia entre Günter Böhm, Tomás Ryan de Heredia y Rabbi M. mitchell Serels. 1982-1983. Español y alemán.
- Borrador de la investigación “Los primeros cementerios judios en Sudamérica”, Günter Böhm. 8 hojas, más una de notas.
- Notas, texto e ilustraciones del artículo “The first Sephardic cemeteries in South America”. 11 hojas. Inglés.
- Borrador de la investigación “The Synagogues of Surinam”, Günter Böhm. 5 hojas, más dos hojas de notas y tres hojas de ilustraciones.
Carta al editor de Günter Böhm enviada a Shofar, Volumen 15, Nª 4, Verano 1997. Separata de la carta al editor. Correspondencia entre Günter Böhm y Joseph Haberer, editor de Shofar.
Böhm Grünpeter, GünterCarta de Max Reinberg al presidente del comité de campaña unida solicitándole el envío de remesas de dinero para continuar su campaña de ayuda, insistiéndole en la importancia de dichas remesas para la sociedad
Reinberg, MaxTraducción oficial del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores al alemán del certificado de defunción de Edith Frank. Traductora Ana Karola Rihm Jacob; se incluye la apostilla de la traducción misma, el certificado de defunción entregado por el Registro Civil e Identificación de Chile, y la apostilla del certificado de defunción. Santiago, Chile. 14/10/2020. 7 hojas que incluyen timbres del Departamento de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile y del Sistema Electrónico de Apostilla de la República de Chile.
Acta que indica estatutos y detalles sobre la primera reunión de la Unión Israelita de Chile.
La Unión Israelita en Chile