Documentos personales de Willy Kychenthal como cartas, tarjetas de matrimonio, documentos legales y otros producidos en distintas ciudades según el contexto que Willy estuviera viviendo: Schwerin, Valparaíso, San Francisco, etc.
UntitledFamilia judeo alemana. La documentación cuenta la historia de un comerciante que se ve obligado a partir a causa de persecución nazi en 1939. Llegan en Noviembre a Valparaíso en búsqueda de una nueva vida. Refleja la migración como un derecho humano que en este caso, les salvó la vida.
En este archivo original se encuentra correspondencia, documentos legales, fotografías, manuscritos de los cónyuge de la familia y de su descendiente.
Correspondencia perteneciente a Willy Kychenthal. Manuscritos y mecanografiados. Originales en alemán e inglés y algunas traducciones al español.
UntitledArchivos audiovisuales y escritos derivados de investigaciones sobre la vida de la familia Kychenthal en Schwerin, también autobiografía de Louis Kychenthal en idioma original y traducción.
Carta mecanografiada enviada desde Parchim donde se informa y sugiere a Willy sobre preparativos para su viaje, al final un párrafo manuscrito con tinta negra poco legible, 2 pp. Firma Emmy (al parecer). Fecha 29/03/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta colectiva manuscrita con tinta negra sobre papel con membrete de A. HECHT, KLEIDERFABRIK, enviada desde Lübbecke. Firman Hermann Hecht, Bernhard, Grete y Hede (al parecer). Fecha 21/06/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta a Willy mecanografiada en papel con membrete de Leo Lippstädt, enviada desde Gardelegen por Julchen, agradece los buenos deseos y la compañía de todos, además de haber podido verle nuevamente, 2 pp. Firma Julchen & Leo. Fecha 23/06/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin donde se cuenta del viaje de Martha y Ben, 1 p. Firma Mi (Annemarie). A continuación un párrafo manuscrito con lápiz grafito poco legible, firma L. Fecha 23/06/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta manuscrita con tinta negra enviada desde Schwerin, poco legible, 2 pp. Firma Va (Vater). Fecha 27/06/1939. Idioma alemán.
UntitledCarta mecanografiada enviada desde Schwerin, 1 p. Tiene varias firmas, la firma principal parece ser de Löwenthal, las demás son de Julchen y Leo que escribieron una frase sobre el margen izquierdo con lápiz azul y rojo. Fecha 29/06/1939. Idioma alemán.
Untitled