Mostrando 19 resultados

Descripción archivística
1 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Carta Cruz Roja
CL AJ YA-D-21 · Unidad documental compuesta · 1982
Parte de Yvonne Auspitz

Carta de la Cruz Roja enviada a Yvonne Auspitz a modo de certificado para el uso que ella estime conveniente.

Auspitz, Yvonne
Heimatfchein
CL AJ FFH-D-04 · Unidad documental simple · 9/7/1925
Parte de Familia Frank Hirsch

Heimatfchein (Certificado de hogar, posesión de domicilio) a nombre de Alfred y Siegfried Hirsch. Oficina de distrito municipal de Bom (República de Austria, Viena 9/7/1925). Estampilla de 10.000 coronas austriacas, 3 firmas. 2 copias. Alemán.
Por reverso timbre osterreichische, Santiago de Chile.

Frank Hirsch
CL AJ FJ-D-012 · Unidad documental simple · 1923
Parte de Familia Jeifetz

Documento de 1923, emitido en favor de Zailio Weinstein, con el fin de poder trasladar a Chile a sus familiares que residen en Odessa, Moises Godi Weinstein, Schendel Zelicovna de Weinstein, Elia Berco Leihov Feifetz Heifetz, Tauba Godievna Weinstein de Feifetz Heifetz, Mariam Eliavna Feifetz Heifetz, y Abraham Josi Feifetz Heifetz

Familia Jeifertz
Documentos
CL AJ FFH-D · Serie · 1850 - 1963
Parte de Familia Frank Hirsch

Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Frank Hirsch. Registros de origen alemán, italiano y chileno. Información proporcionada por los descendientes.

Familia Frank Hirsch
Certificado führeungszeugnis
CL AJ MWB-D-06 · Unidad documental simple · 23/6/1939
Parte de Familia Wollstein Bransdenstein

Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.

Wollstein, Marion
CL AJ YA-D-20 · Unidad documental simple · 1952
Parte de Yvonne Auspitz

Certificado de permanencia transitoria extranjero: Documento emitido por el Jefe de Extranjería de la Dirección General de Investigaciones, que certifica que la ciudadana Elizabeth Schwartz Krespich, de nacionalidad francesa, presenta solicitud de permanencia en el país Chile el 17 de junio de 1952 de acuerdo con el art. 17 de la Ley Nº 6026. El documento autoriza transitoriamente su permanencia en el país. El documento contiene un timbre oficial de color morado de la dirección general de investigaciones y otro con las palabras “Inmigrante libre”. También tiene un sello con el escudo chileno, de color magenta y de un valor de 10 pesos.

Auspitz, Yvonne
Certificado de nacimiento
CL AJ FFH-D-03 · Unidad documental simple · 4/7/1918
Parte de Familia Frank Hirsch

Reproducción de certificado de nacimiento de la comunidad religiosa israelita en Viena el 4 de junio de 1918 de Irma Hirsch, hija de Siegfried Hirsch y su esposa Ida Freund. Timbre de “Matrikelamt Israelitischer Kultusgemeinde in Wein”. Firma.
Por reverso en costado superior izquierdo timbre de la embajada de Austria en Santiago de Chile el 23/1/1973, N°134-A/73.

Frank Hirsch