Mostrando 104 resultados

Descripción archivística
60 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Zentralamt für Vermögensverwaltung
CL AJ FKH-AK-64 · Unidad documental simple · 21-12-1949
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Formulario mecanografiado para la demanda de restitución de bienes llenado de forma manuscrita por Annemarie Kychenthal, 2 pp. Sin firma. Idioma alemán e inglés.

Kychenthal Hecht, Hans
CL AJ FKH-AK-66 · Unidad documental simple · 8-12-1949
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada dirigida a Annemarie y Willi Rosenfelder desde la Oficina de Restitución del Tribunal Regional de Bielefeld, 2 pp. Firma mecanografiada Schweisshelm. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Verpflichtungs-Erklärung
CL AJ FKH-AK-76 · Unidad documental simple · s.f.
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Declaración de compromiso impresa con respecto a las actividades llevadas a cabo por la Jewish Restitution Successor Organization (JRSO), firma mecanografiada por Ludwig Kychenthal. Al reverso Gebühren im Equity-Verfahren (Honorarios en procedimientos de equidad) con valores separados en filas. 2 pp. Sin fecha. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Sehr geehrter Herr Kychenthal!
CL AJ FKH-AK-262 · Unidad documental simple · 12/06/1947
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada a Ludwig contándole que se ha creado una jüd. Kulturvereinigung (Asociación cultural judía) en Schwerin y que con ella se han podido ir recuperando viviendas antiguas de la comunidad judía de esta ciudad por lo que se consulta a Ludwig si ha realizado algún trámite para la restitución de bienes o con respecto a la venta forzosa de la tienda Kychenthal a Knoop, en la parte superior izquierda tiene un timbre de la jüd. Kulturvereinigung de Schwerin; 1 p. Firma manuscrita con lápiz grafito Hugo M… (no se logra identificar el apellido). Fecha 12/06/1947. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Sehr geehrter Herr Kollege!
CL AJ FKH-AK-252 · Unidad documental simple · 25-11-1952
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada a Dr. Engel por el abogado P. Lockau informando que asistirá a la audiencia local del 10 de diciembre a las 15 h, además de otros asuntos gestionados junto al arquitecto Vieth, 1 p. Firma en timbre Lockau Rechsanwalt. Fecha 25/11/1952. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Sehr geehrter Herr Kaufmann!
CL AJ FKH-AK-125-5 · Unidad documental simple · 19-12-1952
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada por Annemarie desde Santiago para poner fin a su participación de socia comanditaria, al final se agrega una línea que indica que como esposo (als Ehemann) se está de acuerdo con la anulación; 1 p. Sin firmas. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Sehr geehrte Herr Kychenthal!
CL AJ FKH-AK-134 · Unidad documental simple · 22-09-1952
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar donde informa a Annemarie sobre los trámites a realizar de manera urgente, en la parte superior izquierda tiene un timbre de Dr. Gerardo Frenkel; 1 p. Firma manuscrita tinta azul. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Sehr geehrte gnädige Frau!
CL AJ FKH-AK-245-1 · Unidad documental simple · 28-04-1953
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta enviada a Annemarie por el Dr. Franz Engel desde Düsseldorf adjuntando su factura por costos (Kostennote) en el caso de la restitución de la herencia de Hermann Hecht, 2 pp. Firma manuscrita. Fecha 28/04/1953. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans
Sehr geehrte Frau Kychenthal!
CL AJ FKH-AK-142 · Unidad documental simple · 20-03-1952
Parte de Famila Kychenthal Hecht

Carta mecanografiada enviada desde Viña del Mar informando a Annemarie sobre avances en el proceso de restitución de bienes, en la parte superior izquierda tiene un timbre de Dr. Gerardo Frenkel; 1 p. Firma manuscrita tinta azul. Idioma alemán.

Kychenthal Hecht, Hans