Documentos personales, de indentificación y legales de la familia Frank Hirsch. Registros de origen alemán, italiano y chileno. Información proporcionada por los descendientes.
Familia Frank HirschEl fondo contiene 14 libros, 24 documentos, 4 reproducciones de documentos, 1 placa y 50 fotografías pertenecientes a Yvonne Auspitz. Los ítems se encuentran en idioma hebreo, alemán, húngaro, francés y español.
Auspitz, YvonneLa subserie contiene documentos relacionados con restituciones solicitadas a autoridades austriacas pertenecientes a la familia Frank.
Reproducción de certificado de nacimiento de la comunidad religiosa israelita en Viena el 4 de junio de 1918 de Irma Hirsch, hija de Siegfried Hirsch y su esposa Ida Freund. Timbre de “Matrikelamt Israelitischer Kultusgemeinde in Wein”. Firma.
Por reverso en costado superior izquierdo timbre de la embajada de Austria en Santiago de Chile el 23/1/1973, N°134-A/73.
Documento de 1923, emitido en favor de Zailio Weinstein, con el fin de poder trasladar a Chile a sus familiares que residen en Odessa, Moises Godi Weinstein, Schendel Zelicovna de Weinstein, Elia Berco Leihov Feifetz Heifetz, Tauba Godievna Weinstein de Feifetz Heifetz, Mariam Eliavna Feifetz Heifetz, y Abraham Josi Feifetz Heifetz
Familia JeifertzHeimatfchein (Certificado de hogar, posesión de domicilio) a nombre de Alfred y Siegfried Hirsch. Oficina de distrito municipal de Bom (República de Austria, Viena 9/7/1925). Estampilla de 10.000 coronas austriacas, 3 firmas. 2 copias. Alemán.
Por reverso timbre osterreichische, Santiago de Chile.
Certificado führeungszeugnis (antecedentes penales) a nombre de Max Brandenstein nacido el 2 de septiembre de 1875 en el distrito de Grebenstein (Alemania). Der Polizepräfident (jefe de policía). Berlín, 23/6/1939. Válido para trámites de emigración por tres meses a partir de la fecha de emisión. N° de control 72.909. Timbre de Polizepräfident y del Consulado de Chile en Marsella.
Tenía adjuntada las siguientes traducciones:
2ª. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Max Brandstein (documento anterior) HZ 28942. En esquina derecha inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción. Esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco, en esquina inferior izquierda timbre en francés ilegible, timbre del Consulado de Chile en Marsella, timbre ilegible.
2b. Traducción al francés de Certificat de bonne vie et moeurs (certificado de buena conducta) a nombre de Madame Elsbeth Brandenstein nacida Goldschmidt N° de control 70032. HZ 28943. En esquina inferior timbre y firmas correspondientes a la traducción y timbre del Consulado de Chile en Marsella y timbre ilegible, esquina izquierda superior Membrete de Republique Francaise, sello seco.
Certificado N°9104 de permanencia definitiva otorgado al ciudadano argentino Isaac Schilkrut Kuravchik, 10 de septiembre de 1941
Cogan Baum, RebecaFotocopias realizadas a documentos legales pertenecientes a Yvonne Auspitz: nacimiento, bautizo y permanencia definitiva en Chile.
Auspitz, YvonneEl fondo contiene documentos pertenecientes a la familia Baytelman, vinculados principalmente al desarrollo académico de David Baytelman Goldenberg en la carrera de Ingeniería Agronómica.
Familia Baytelman Goldenberg