Borrador de la investigación “Inmigración Judía en Chile durante los siglos XIX y XX”, Günter Böhm. 13 hojas, más 2 hojas de notas del autor
Borrador de la investigación “”Judíos en Chile”: Un informe confidencial de la Embajada Alemana en Santiago, de Junio 1939”, Günter Böhm. 19 hojas, más 6 hojas de notas del autor
Böhm, Gunter (1923-2009)Contiene escritos preliminares, borradores y notas de investigaciones realizados por el Prof. Gunter Böhm.
Böhm, Gunter (1923-2009)Contiene escritos preliminares y borradores de investigaciones realizados por el Prof. Gunter Böhm.
Böhm, Gunter (1923-2009)Publicaciones varias:
- Boletín informativo de la Embajada de Israel Santiago. Israel Noticias No.43- Diciembre 1988. “Palestina ¿Qué es?. Unas observaciones históricas”. Institute for Peace in the M.E., Washington”. 5 hojas.
- Hagada de Pesaj Seder Interconfesional. 19 de abril de 2012. B´nai B`rith Distrito XXVII. 15 hojas.
- Entrevista “El día en que murió la paz”. Entrevista al ex canciller israeli Shlomó Ben Ami (por Ari Shavit, suplemento del periodico israeli “Haaretz”, 14.09.01). Diciembre 2001. 12 páginas.
- Directorio de miembros del Latin American Jewish Studies Association LAJSA. Diciembre 2001. 36 páginas. Idioma inglés.
- Copia de Revue des Études Juives Historia Judaica. “Les Marranes à Anvers”. 1963. 25 hojas. Idioma francés.
- Boletín No. 10 de la Mitteilungsblatt des Bouchumer Bürgervereins (la Asociación de ciudadanos de Bochumer). Septiembre 2006. 76 páginas. Idioma alemán.
- Díptico informativo de The Hebrew University of Jerusalem. 4 páginas impresas a color por ambos lados. Idioma inglés.
- Folleto informativo sobre los académicos de The Hebrew University of Jerusalem. 26 páginas impresas a color por ambos lados. Idioma inglés y hebreo.
- Revista Blickpunkt Hessen No. 2. 2003. Artículo Frtz Bauer y el reacondicionamiento de los crímenes nazis después de 1945. 16 páginas. Idioma alemán.
- Folleto informativo del Nuevo Estadio Isralita Maccabi - Chile. 10 páginas impresas a color por ambos lados.
- Revista ZFG - Zeitschirift für Geschichtswissenschaft. 1995. Con los artículos “Britischer Imperialismun um 1800? Imperialismusforschung, Empire-Historiographie und das ,,Schwarze Loch” 1783-1815” de Dierk Walter; “Weibe Garden, Bürgerkriegsparteirn, Traditionalisten? Zum Problem ,,faschisticher” Bewegungen in Chile, Argentiniem und Mexico (1919-1941)” de Michael Riekenberg; y “Deutsch-jüdisches Exil inUruguay Einwanderungspolitik, öffentiche Meinung und Antisemitismuserfahrung deutsch-jüdischer Flüchtlinge (1933-1945)” de Irmtrud Wojak. 26 paginas en blanco y negro. Idioma alemán.
- Artículo “Noticia sobre el converso Luis de Torres, acompañante de Colón en el viaje del descubrimiento e intérprete oficial de la expedición”. Autor Juan-Bta. Vilar, Universidad de Murcia. Revista Sefarad Liv 2, 1994. 5 páginas.
- Díptico “Homenaje a Colón ¿sefardita? Benedictvs. Exposición realizada por el Instituto Chileno Israeli de Cultura entre el 3 al 25 de agosto de 1992. 4 caras impresas a color por ambos lados.
- Mapa de Israel con los saludos del Ministro de Turismo y Banco Hapoalim. Mapa plegable impreso a color. Idiomas inglés, francés, alemán y español.
- Mapa de Israel antiguo y moderno. Mapa plegable impreso a color. 1977.
- Folleto informativo de Beth Hatefutsoth Museo de la Diaspora Judia “Nahum Goldmann”. 24 páginas impresas a color por ambos lados.
- Catálogo con aclaraciones de “Ballets Jooss ´32” Ballet Nacional Chileno. Directora Maritza Parada Allende. Contiene información de Cuatro Ballets de Kurt Jooss¨: La Gran Ciudad, Pavana para una Infanta Difunta, Baile en la Antigua Viena, y La Mesa Verde. Teatro Universidad de Chile. Octubre 1989.
- Revista Tnuat Alia, abril-mayo 1986, Nisan 5746. Departamento de Aliá. Con artìculos de Leonor Mandler, Karina Grubwald y Salo Goldweig. 12 páginas impresas en tinta verde. (2 copias)
- Folleto informativo sobre los 40 años de independencia de Israel. Incluye información histórica, económica y cultural del país. 5 caras impresas a color por ambos lados.
- Libro Iamim Noraim. Autor Comunidad Israelita de Santiago. Septiembre 1988, Tishrei 5749. Material con escritos reflexivos por las fiestas Yamim Noraim (Días Temibles). 13 paginas impresas en blanco y negro.
- Libro en hebréo
- Folleto informativo del Plan Nisaion, a la cabeza de una experiencia milenaria. Federación Universitaria Sionista Latinoamericana
Conjunto de recortes de prensa que está compuesto por:
- “¿Por qué no se ha dado el HOLOCAUSTO en Chile?”, Patricia Guerra e Inés María Cardone. Buen Domindo
- “¿Cuántos millones de judios murieron?”. Al reverso, “Los judios han sido perseguidos durante 3000 años”; “Yo estuve en un campo de concentración”. Buen Domindo
Heimatfchein (Certificado de hogar, posesión de domicilio) a nombre de Alfred y Siegfried Hirsch. Oficina de distrito municipal de Bom (República de Austria, Viena 9/7/1925). Estampilla de 10.000 coronas austriacas, 3 firmas. 2 copias. Alemán.
Por reverso timbre osterreichische, Santiago de Chile.
Contiene 24 ítems correspondientes a documentos legales, médicos y escolares pertenecientes a Yvonne Auspitz y su madre Elisabeth Schwartz de Auspitz.
Auspitz, Yvonne28 pasaportes de personas judías que buscaron refugio en Chile, estos fueron emitidos entre los año 1937-1939.
Fundación Memoria VivaPasaporte emitido el 14/07/1937 en Milán. Renovado en el mismo lugar el 14/07/1938; en Marsella el 22/03/1939; y en Valparaíso el 31/05/1941.
“J” de color rojo en primera página. Timbre "UNGÜLTIG" ("no válido") en las primeras 5 páginas. Fotografía en blanco y negro.
Timbres del control de fronteras de Austria, 04/11/1937 y 05/11/1937.
Timbre de entrada (en francés) 22/09/198.
Visa aprobada por el Consulado de Francia en Venecia, 02/09/1938. Dos estampillas y timbre del Consulado.
Prolongación de estadía, timbrada por el Ministerio del Interior, Comisaría Especial en Niza.
Cuatro timbres y seis estampillas del Consulado de Chile en Marsella.
Visación ordinaria válida por un año, 08/06/1939.
Timbre de llegada a Chile, 12/08/1939.
Timbre de embarque (en francés) de junio (fecha exacta ilegible).
Timbres de Münster, Suiza, 08/09/193? y 20/09/1938
Timbre del Banco di Roma, 10/09/1938.
Timbre de salida (en italiano), 20/09/1938.
Timbres de salida (en italiano), 12/08/197; 04/11/1937; 08/08/1938.
Timbre de aduana Suiza, 12/08/1937.
Timbres de entrada (en italiano), 12/08/1937; 08/09/1938; fecha ilegible.
Timbre del Banco di Roma, 29/10/1937.
Timbre de Merano (Italia), 11/08/1937.
Hoja de instrucciones para alemanes en el extranjero.